有奖纠错
| 划词

Ils peuvent aussi stimuler la recherche de modes d'exploitation perfectionnés et fondés sur des technologies peu onéreuses ou des sources d'eau non traditionnelles, eaux de ruissellement, eaux recyclées, eaux usées, brouillards et, dans certains cas, dessalement de l'eau.

同时,各国政府可以鼓励各种努力,通过政府资助的研究还向私营企业提供奖励,寻找改良的低成本技术办法,非常规水源,如雨水、回收水、灰水、下水道水、雾水,在某些情况下,淡化水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国儿原声朗读

Décidément, le loup ne comprend pas.

大灰狼还是一头雾水也没明白。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mais je me suis déjà trop avancé dans la voie des services inexplicables, pour m'arrêter sans en avoir vu la fin.

可是,已经参与这件怪事太深了,要是现在让一头雾水地离开,想这也是难以办到的。”

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mais oui, mais je  ne comprends rien, il y a plusieurs mots, ça m'embrouille.

是的,但都不懂,有好几个字,弄得一头雾水

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le feu éteint, les soldats se présentèrent confus, Digby en tête.

火熄灭了,士兵们一头雾水,迪格比在首。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接