L'Union européenne appuie fermement la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
欧洲联盟强烈支持秘书长忍政策。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国反应必须是毫不犹豫忍政策。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者忍必须成为一项规则。
Pour ce faire, nous avons adopté une politique de « tolérance zéro » concernant la corruption.
为此,我们已经采纳了一项针对腐败忍立场。
Néanmoins, le programme gouvernemental « Malnutrition zéro » pourrait servir d'exemple pour le reste du monde.
政府《营养不良方案》可以成为世界其他国家榜样。
Nous avons décidé de ne nullement tolérer la violence.
对力忍政策已经并仍然获得优先重视。
Nous appuyons pleinement une politique de tolérance zéro en matière de violences sexuelles.
我们完全支持对性虐待忍政策。
Nous avons l'intention d'arriver à zéro et aujourd'hui nous commençons à scolariser ces enfants.
我们决心实现目标,我们目前已开始为这些儿童提供早期教育。
La sentence définitive était d'un an et un mois d'emprisonnement convertibles en amende.
最后徒刑为一年一个月监禁,但可转换为罚款。
Sri Lanka a adopté une politique de tolérance zéro à l'égard de la torture.
斯里兰卡已采取了对酷刑“忍政策”。
Il n'a purgé qu'un an et six mois et a depuis été expulsé.
他只服了1年6个月刑,并在此后被驱逐出境。
Le Gouvernement espagnol appuie fermement la politique de tolérance zéro adoptée en la matière.
西班牙政府坚决支持有关这一问题忍政策。
Aucune dérogation à la politique de tolérance zéro en la matière n'est admissible.
在这个问题上忍政策是不可取代。
Par conséquent, la peine sera de trois ans et un jour à cinq ans d'emprisonnement.
因此,处罚为三年一天至五年监禁。
Le PAA est l'un des piliers du programme Faim zéro.
家庭农产品购买方案是饥饿方案一条主线。
Nous apportons également notre ferme soutien à la politique de tolérance zéro du Secrétaire général.
我们也坚决支持秘书长忍政策。
Son gouvernement soutient pleinement la politique de tolérance zéro à l'égard de ces abus.
委内瑞拉政府完全支持对此类虐待忍政策。
Y participaient 101 participants de 45 pays situés sur cinq continents.
来自五大洲45个国家一百一位与会者出席了会议。
La tolérance zéro face à la terreur est la seule option morale possible.
对恐怖忍是唯一道德选择。
Pour le zéro défaut, Lingtou Su, zéro-défaut dans le service de l'industrie ont été bien reçues.
以缺陷、投诉、违约服务获业内一致好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La survie était possible uniquement dans les environnements dont l'indice était supérieur à 0.
只有级别大于的环境,人类才能在其中生存。
C'est ça qu'il faut passer à zéro.
这就是我们需要降低到的原因。
Donc pour résumer, Bernard Arnault n'est pas parti de rien.
总结,纳德·阿诺特不是从起步的。
Et quand le zéro est arrivé magie, la croix s'est envolée.
数到的时候,芜湖,按钮消失喽。
Place désormais aux mélanges gourmands sans calories !
从此以后还是卡路里的美食组合!
Un pour niveau intermédiaire comme toujours, et un nouveau cours pour débutants complets !
个是为中级者,像以前样,个是全新的为基础者准备的课程!
Pour l'exprimer autrement, le système solaire ne tardera pas à se transformer en une peinture plate.
也就是说,太阳系将变成副厚度为的画。”
C'était une tâche dont le taux de réussite était quasiment nul, mais il fallait suivre la procédure.
这是个成功概率几乎为的工作,但按照规程必须做。
Les Hongrois aussi, à ne pas oublier, qui sont troisième dans les quelques centièmes de seconde à peine.
牙利队也不容小觑,他们以点几秒的优势就排名第三。
Il faut noter que le bâtiment, le bâtiment zéro énergie, le bâtiment de demain est vraiment très intéressé.
重要的是要注意到建筑,能耗的建筑,未来的建筑,这都真的非常有趣。
L'Apocalypse glissait maintenant de plus en plus vite vers la surface bidimensionnelle, vers cet abysse à l'épaisseur zéro.
“启示”号加速滑向二维平面,滑向那厚度为的深渊。
C'est vraiment le point zéro des routes de France et c'est repéré sur le parvis de Notre-Dame de Paris.
它确实是法国的里程地标,巴黎圣母院的广场上可以看到这个地标。
Les territoires sans habitants Pour finir, la France compte aussi deux territoires avec une population totale de zéro habitant.
无人居住的领土。最后,法国还拥有两个总人口为的领土。
Un point intéressant sur ce parvis : c'est qu'il constitue le point Zéro des routes de France.
关于这个广场,有点很有趣: 它构成了法国的里程地标。
Ah, je crois que votre zéro maman va bientôt rentrer !
- 啊, 我想你的妈妈很快就会回家的!
L'industrie souffre de plus en plus de la politique zéro covid.
该行业正越来越多地受到疫情政策的影响。
La Chine desserre l'étau du zéro covid.
中国放松了对 covid 的控制。
Nous l'avions filmé, découragé le jour d'un zéro.
我们已经拍摄了它,在的那天气馁。
L'OMS considère aujourd'hui que la politique zéro covid chinoise est " insoutenable" .
世卫组织现在认为中国的疫情政策“不可持续”。
C'est écrit cent et une nuit, connard !
这是百夜写的,混蛋!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释