有奖纠错
| 划词

Aucun bruit dans la forêt que le frémissement léger de la neige tombant sur les arbres.

树林里万籁无踪,只瑟瑟往下落到树上。

评价该例句:好评差评指正

Ces flocons légers qu'un voyageur, Rouennais pur sang, avait comparés à une pluie de coton, ne tombaient plus.

曾经被一个纯粹卢昂旅客比成棉雨儿已经不下了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les flocons étaient lourds et épais, ils tombaient sur la terre comme des glaçons d'obscurité.

在下着,但大而厚重,像是凝结的黑暗。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短精选集

Ces flocons légers qu'un voyageur, Rouennais pur sang, avait comparés à une pluie de coton, ne tombaient plus.

那阵曾经被一个纯粹卢昂土著的旅客,比成棉雨的儿已经下了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, dès que le directeur eut sauté du lit, les yeux gros encore de sommeil, il fut accablé : de quart d’heure en quart d’heure, des messagers accouraient, des dépêches tombaient sur son bureau, dru comme grêle.

经理睡眼惺忪地跳下床来之后,就疲于应付:每一刻钟都有送信的人跑来,急电像一般落在他的办公桌上。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短精选集

Depuis quelque temps déjà la gelée avait durci la terre, et le lundi, vers trois heures, de gros nuages noirs venant du nord apportèrent la neige qui tomba sans interruption pendant toute la soirée et toute la nuit.

几天以来,地面都冻硬了,在星期一午后3点钟光景,成堆的黑云带着儿从北方飞过来,一直下到天黑又下到深夜没有停住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接