有奖纠错
| 划词

Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.

虽然大多时候是一如既往的阳光明媚,也会冷不丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒几颗雨点,又匆匆地溜走。

评价该例句:好评差评指正

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点轻轻打在脸上,很舒服。

评价该例句:好评差评指正

La pluie tambourine sur les vitres.

〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正

A force de coups, elle a perdu conscience.

雨点般的拳打,她失去了知觉。

评价该例句:好评差评指正

Les coups pleuvent.

拳打雨点般落

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ils explosent très haut dans l'air, se cassent en2 petits morceaux qui retombent en pluie.Ce sont les météorites.

它们经常在很高的空中爆炸后,形成无数碎块,碎块象雨点般溅落来,这就是陨石。

评价该例句:好评差评指正

Il pleut des balles.

子弹像雨点般落来。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des goutes de la puis qui se frappent la fenêtre , il faut la faire baisser rapidement.

= 有雨点潲 窗户 了,紧把 它 放来。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le lait bout, jeter le riz en pluie et baisser le feu pour que lébullition soit très lente, le riz doit cuire très lentement.

待牛奶煮沸后,把米粒如雨点般撒进锅里;把火关让混合物慢慢沸腾,大米要慢慢煮熟。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de réfugiés, les enfants sont terrorisés par les balles et les missiles qui s'abattent sur leurs abris et leurs terrains de jeu.

当子弹和导弹雨点般落在其家中和游乐场的时候,难民营中的儿童感到恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des 4 000 roquettes Katyusha qui ont plu sur les villes et les citoyens israéliens, le devoir moral d'Israël a été de défendre sa population.

当4 000枚卡秋莎火箭雨点般向以色列城市和人民袭来的时候,以色列负有保卫民众的道义责任。

评价该例句:好评差评指正

Jiangxi point de la pluie légère bruine ligne de vêtements au ministère de Guangzhou vêtements entreprise, fondée par l'usine de vêtements dans le Jiangxi agences de distribution.

江西雨点服饰行系广州雨点服饰公司,服装厂创办的江西分销机构。

评价该例句:好评差评指正

A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grâce aux vents soufflés.

回程的时候,我不甘心躲在船舱里,情愿受风雨的侵袭,也要看地中海的波浪,在密密扎扎的雨点泛起的层层涟漪。

评价该例句:好评差评指正

La femme est la personne qui joue avec toi sous la pluie pour romantique, après pour ta sante, elle dis à toi que ne joue pas la prochaine fois quand il pleut.

老婆就是陪你在风雨中数雨点印,而后为了你的身体,认认真地对你说“次不要了”的那个人。

评价该例句:好评差评指正

Quand je suis sortie, la pluie n'était pas trop grande.Après commencer à courir et avec du vent, les gouttes de pluie sur le visage sont devenues de plus en plus froides et dures.

刚出去的时候觉得雨还不大,也许是跑动和风的原因,雨点打在脸上越来越凉,越来越疼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法夫人 Madame Bovary

Cependant, sous la pluie des pensums, l’ordre peu à peu se rétablit dans la classe.

老师只好用罚做功课的雨点,来淋湿爆竹,总算逐渐恢复了教室里的秩序。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Un vent violent chargé de lourdes gouttes s’engouffra instantanément dans l’habitacle.

卷着雨点的狂风立即涌入了驾驶室。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait plu la veille, et même un peu le matin.

昨晚下了雨,今晨还飘了雨点

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pendant des jours entiers, la pluie frappa à grosses gouttes les fenêtres du château.

子弹大的雨点噼噼啪啪地打城堡的窗户上,好几天都没有停止。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La pluie martelait les fenêtres du salon.

雨点啪哒啪哒地打客厅的窗户上。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment pourrait-il jamais apercevoir le Vif d'or dans ces conditions ?

雨点的眼镜上。天哪,狂风雨之中他怎么能看得色飞贼呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À présent, tous les vaisseaux fuyards perlaient comme des gouttes de pluie sur la surface bidimensionnelle.

,所有的逃亡飞船正雨点般地跌落到二维平面上。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Allez, vas-y, murmura-t-il à son Nimbus, le visage fouetté par la pluie. Vite, plus vite !

“加油!”他对他的光轮吼道,雨点打着他的脸,“快!”

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La pluie commenca à tomber. De grosses gouttes martelaient le toit de la voiture. Dudley pleurnichait bruyamment.

开始下雨了。豆大的雨点落到车顶上。达力又抽抽噎噎哭鼻子了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des milliers de fils de verre, faits de laves fluides, tombèrent comme une pluie sur le sol.

上万条玻璃丝似的岩浆,雨点般地落荒岛上。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Nous nous réfugiions dans le bois. Quand leur voyage semblait fini, quelques-unes, plus débiles, plus lentes, arrivaient encore.

我们跑到林中去避雨。阵雨过后,偶尔还掉下几滴懒洋洋慢吞吞的雨点

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, les pirogues s’approchèrent plus près du Nautilus, et une nuée de flèches s’abattit sur lui.

这个时候,些独木舟更加逼近“鹦鹉螺号”船只了,而且,如同雨点般的一支支箭落了船上面。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, dans un état second, sentait des corps qui se pressaient contre le sien dans un vacarme grandissant.

无数只手雨点一样落他们背上。觉得噪音和人的躯体纷至沓来地包围了他。

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

La pluie commença à tomber, les gouttes se suivirent bientôt sans intervalle ; ce fut alors un vrai déluge.

紧接着就下起雨来,雨点越来越密,最后下起了倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les Quadrantides semblent provenir du Quadrant, une constellation aujourd'hui disparue des catalogues, mais dont les pluies portent encore le nom.

象限仪似乎来自象限仪,这是一个已经从目录中消失的星座,但它的雨点仍然以它的名字命名。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui ! comme les voyages d’agrément de l’autre jour, où il pleuvait des balles et où il poussait des chausse-trappes.

“是吗,就像上次有趣的旅行一样,枪子像雨点般打来,遍地都是陷井。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant la matinée, le plafond était devenu d'un gris encore plus sombre et la pluie martelait les hautes fenêtres.

天花板比上午的时候变得更昏暗阴沉了,雨点啪啪地打着高处的窗户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les bombes pleuvent sur les villes qui résistent.

炸弹如雨点般落抵抗的城市。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Puis les coups pleuvaient, donc au bout d'un moment, tu ne sens plus les coups.

然后打击如雨点般落下,所以过了一会儿,你就感觉不到这些打击了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un peu comme si on essayait de trouver une goutte de pluie d'une couleur légèrement différente dans un orage d'été.

这种试验就像是从夏天的一场雨中,找出颜色稍有不同的一个雨点。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接