有奖纠错
| 划词

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着结束。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas oublier à la saison des pluies, l’eau monte entre 7 à 9 mètres.

逢上的时候,水位会猛涨7-9米高。

评价该例句:好评差评指正

L'Est indonésien a deux saisons humides qui varient d'un endroit à l'autre.

印度尼西亚东部有两个,各地呈现差异。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le craignait, la saison des pluies a beaucoup compliqué les choses.

像人们担心的那样,部署带来了困难。

评价该例句:好评差评指正

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在有了相当程度的减缓。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.

源自风,夏末为

评价该例句:好评差评指正

Le départ du groupe médical de la composante militaire se fera lui aussi cruellement sentir.

工兵撤出后,帝通往边境地区的公路将无法立即得到维修,如采取措施,路况会迅速恶化,公路将无法通行,尤其是期间。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, la saison des pluies est arrivée à sa fin, mais l'insécurité persistait.

安全状况依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la question de la saison des pluies, nous travaillons très dur.

至于问题,我们正在非常努地工作。

评价该例句:好评差评指正

Notre ambition est d'accueillir 60 000 ou 65 000 personnes avant la saison des pluies.

我们的雄心是在前容纳60 000或65 000人。

评价该例句:好评差评指正

Durant la saison des pluies, l'accès aux réfugiés a été très difficile, sinon impossible.

,要接触难民非常困难,甚至可能。

评价该例句:好评差评指正

Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.

随着的来临,经济局势可能更为复杂,进一步影响恢复进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement difficile de surveiller effectivement les frontières pendant la saison des pluies.

全面的边境监控在尤为困难。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations héliportées devraient continuer jusqu'à la fin de la saison des pluies en cours.

直升机行动预定继续到当前青黄接的结束为止。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des pluies gu a remédié à cette situation.

gu的到来减轻了这些压

评价该例句:好评差评指正

En outre, la saison des vents et des pluies limite ces opérations dans certaines régions.

此外,风限制了一些地区的排雷行动。

评价该例句:好评差评指正

Les déploiements de troupes et de matériel seront extrêmement limités durant la saison des pluies.

,部队和装备的部署将受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité a légèrement diminué au Sud-Soudan du fait de la saison des pluies.

由于正值,苏丹南方的安全事件有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Ces emplois sont saisonniers, la pluie arrêtant l'exploitation de juin à novembre.

这些工作属于节性,因为6月至11月为,伐木暂停。

评价该例句:好评差评指正

Il est ainsi absolument vital que l'aide nécessaire soit sur place avant la saison des pluies.

因此,我们在之前安排好必要的援助是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Et ces bactéries, elles arrivent lors des épisodes pluvieux.

而这些细菌都是在雨季出现

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Du coup, lors de la saison des pluies, il n'y a plus d'inondation.

使周边地区雨季不再洪水肆虐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.

它们发生在一段长时间雨季之后。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

En Afrique, il n'y a que deux saisons climatiques; la saison sèche et la saison des pluies.

非洲只有两个气象季节;旱季和雨季

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La saison des pluies cause souvent des inondations, mais à certaines périodes, au contraire, on manque d'eau.

当地在雨季洪水肆虐,旱季却无水可用。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pendant la saison des pluies, entre novembre et mars, les risques de glissements de terrain et d'éboulements augmentent considérablement.

在11月至3月雨季,山体滑坡和岩石滑坡风险急剧增加。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan attend la fin du mois, les pluies cesseront et il m’a dit qu’il pourrait alors peindre la façade.

胡安一在等待月末,到那个时候雨季就结束了,他就可以为外墙刷漆了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les périodes de pluie seront réduites et on devra récupérer chaque goutte d'eau.

雨季将减少,每一滴水都必须回收。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En l'occurrence actuellement c'est la saison des pluies aux Philippines.

在这种情况下,目前是菲律宾雨季

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cet archipel se situe là où le Mékong atteint sa largeur maximale, soit jusqu’à 12 kilomètres pendant la saison des pluies.

位于湄公河到达最宽阔地方,它在雨季时长达12公里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les pluies n’ont pas encore cessé. Assise sous l’auvent de sa maison, elle regarde l’eau qui file et ravine la terre.

雨季尚未过去,坐在房子屋檐下,她看着如注大雨,倾泻在街道泥土地面上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sauf épisode pluvieux, le niveau du lac de Sainte-Croix continuera de baisser dans les prochains mois.

- 除雨季外,圣克罗伊湖水位将在未来几个月继下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La saison des pluies n'arrivera pas avant le mois de novembre.

11月之前雨季不会到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On a fait une couverture sur le sol qui permet de conserver l'humidité au moment des pluies.

- 我们在地面上做了一个覆盖物,可以在雨季湿度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est la saison des pluies, d'où ce nouveau glissement de terrain qui s'est produit dans le centre du pays.

这是雨季,因此在该国中部发生了新山体滑坡。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Il plut beaucoup durant cet intervalle, quoique avec quelque lueur de beau temps : il paraît que c'était la saison pluvieuse.

这几天雨水很多,有时也时停时。看来,这儿当前正是雨季

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Avant la saison des pluies, Pencroff et Harbert avaient moissonné ces utiles arbustes, et leurs branches, bien séparées alors, pouvaient être efficacement employées.

雨季以前,潘克洛夫和赫伯特就把这些有用灌木砍下来,经过加工以后,枝条就可以有效地利用了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Triste consulta le calendrier et s'en fut le mercredi suivant pour être de retour après la saison des pluies.

悲伤奥雷里亚诺查阅了日历,并在下周三离开,在雨季结束后返回。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La saison pluvieuse durait plus ou moins long-temps, selon les vents qui venaient à souffler ; mais c'était une observation générale que j'avais faite.

雨季有时长,有时短,主要决定于风向。当然,这不过是我大致观察罢了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’y a pas beaucoup d’arbres. La température ne varie pas beaucoup. La saison sèche et la saison des pluies se succèdent.

树没很多。温度变化不小。旱季和雨季紧随其后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接