有奖纠错
| 划词

Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?

你有什么好处呢?

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

给我三个你的理由?

评价该例句:好评差评指正

La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.

主和受之间的关系很差。

评价该例句:好评差评指正

Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.

主和受关系好比鱼水关系。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员在当前情况下确定了许多有关军活动的问题。

评价该例句:好评差评指正

La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.

国际法中的军定义,就其本身而论,很成问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由自决的要求存在争议,而对军的标准定义提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il supervise également sept personnes, contre une précédemment, ainsi que six consultants.

所监督的工作人员人数也从1人增加到7人,同时大约还6名合同顾问人员。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'emploi d'enfants pour des activités mercenaires devait être considéré comme un élément aggravant.

此外,使用儿童展开军活动也看作是一个加重处罚的因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs, la définition du mercenaire reprenait celle de l'article 47 du Protocole facultatif I.

在一些国家,对军的定义采用了《第一号附加议定书》第47条的模式。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关管制军问题的区域协议。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

评价该例句:好评差评指正

La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.

定义确定了军,但是没有提到性质为军的公司。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.

另一种可能是加上一项有关军公司的独立条款。

评价该例句:好评差评指正

D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.

一名专家认为,这是对军活动的合情合理的定性。

评价该例句:好评差评指正

La troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève.

军问题的第三次专家会议12月6日至10日在日内瓦举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过了一项军宣言,并附本报告。

评价该例句:好评差评指正

Il se pose également à la MONUC le problème du recrutement de personnel qualifié.

合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'emploi prévoit un congé de maternité de 60 jours.

为期60天的产假是《法》所规定的。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《条例》的附属法例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.

我得把我的合同作为担保寄给您。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et puis, j'ai pas les contraintes... euh... d’un employeur fixe.

然后,我没有固定的者而造成的限制。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour cela, elle employe 110 000 personnes appelées Casques bleus, c'est sa force d'action.

为此,它了11万名维和员,这是它的行动力量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Licencier, on pourrait croire que ça veut dire embaucher.

会觉得liciencier是的意思。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.

不都是被的,大多数是独立工作者。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

On m’avait employé comme manœuvre pendant un bon mois avec deux autres personnes.

外两个作为劳动力已经一个月了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Enfin, pourquoi je vous recruterais vous, plutôt qu'une autre personne ?

为什么我您,而不其他呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Assieds-toi. -Sylvie a engagé une nouvelle. Et c'est une Américaine.

坐下。-希维尔了一名新员工。她是一个美国

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des bousiers mercenaires qui ont quand même mis 15 ans à régler le problème.

的粪甲虫花了15年时间才解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ça me dégoûte, comme quoi je suis pas le seul à employer un crétin irresponsable!

太不像话了,原来不是只有我这个老板才会那么不负责的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il était pas question de prendre des salariés, des apprentis ou autres.

不会员工或者学徒什么的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Victimes de leur succès, ils ont même dû engager du personnel.

由于成功,他甚至不得不员工。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si j'en suis là, c'est parce que je t'ai embauché.

我在这,是因为我了你。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Tu peux répéter ça ? je n'aurais pas dû t'embaucher.

你可重复一遍吗?我不该你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une escouade de trolls à la mine revêche avait été engagée pour la protéger.

了一批粗暴无礼的侏儒来保护她。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le butin était ensuite réparti entre les membres de l'équipage et la monarchie qui les avait engagés.

然后将战利品分给船员和的君主国。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Non, nous ne sommes pas salariés.

不,我不是劳动者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est tellement la misère que la France préfère alors embaucher des corsaires pour faire le boulot.

情况糟糕到法国宁愿私掠船来完成任务。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的瑞士

A partir de là, plein de pays en Europe ont commencé à embaucher des Suisses comme mercenaires.

从那时起,欧洲许多国家开始瑞士作为兵。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.

那么在麦德俱乐部,12%的劳动者对各种形式的道主义行为都十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quintique, quinto, quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接