Appartenant à la société pour la production laitière intensive de gestion de la fermeture.
本公司自有奶牛场养殖方式为集约化封闭管理。
Ces zones se divisent en réserves où il est interdit d'utiliser les ressources d'une manière intensive et en zones d'amortissement où il est permis d'utiliser les ressources d'une manière limitée et où l'élevage et l'agriculture sont réglementés.
保护区包括禁止集约化利资源的中心带和允许有节制
资源的缓冲带,在缓冲带可以开展牲畜饲养活动和有节制的农业活动。
La mondialisation, à laquelle les industriels réagissent par une recherche de productivité plus intense, exerce un autre effet sur le marché du travail, l'accroissement des exigences en matière de diplôme, avec corrélativement une fragilisation de ceux qui n'en ont pas.
为了应对全球化,工业家们寻求一种更加集约的生产力,从而对劳动市场产生了另一种效应:在文凭方面提高要求,没有文凭的人相应地变得脆弱。
En réponse à la forte demande de légumes émanant du secteur touristique et à l'augmentation du nombre de commerces de détail, de plus en plus de petits agriculteurs, tel le Rudolph Gumbs (Blacks) Vegetable Production Project, regroupant 11 exploitants sur 2,5 hectares de terres, ont investi dans l'irrigation goutte à goutte, adaptée à l'agriculture intensive.
为应付旅游业部门对蔬菜的需求以及日益增多的零售点,越来越多的小农投资于集约耕作所的滴水灌溉技术,包括Rudolph Gumbs(黑色)蔬菜生产项目,由11个农民耕作6英亩土地。
Les causes immédiates sont les mesures concrètes prises au niveau local qui ont une incidence directe sur la dégradation des terres; il s'agit notamment de l'extension des terres arables et de l'intensification des activités agricoles, en particulier dans les cas où la fragilité de l'environnement est liée aux épisodes de sécheresse intermittents, à la pauvreté des sols, ou à l'escarpement des pentes.
近因是直接影响土地退化的地方层级上的最近期行动;其中包括农田扩张和农业集约化,特别是在环境脆弱性是与定期干旱、土壤贫瘠或陡坡相联的情况下。
La rareté et le coût élevé des infrastructures, y compris celles qui sont liées au commerce, des moyens financiers, des technologies, de l'énergie, des transports, des techniques de commercialisation et des services à haut niveau de compétence augmentent les coûts de production dans de nombreux pays en développement, ce qui les rend moins compétitifs et freine la diversification vers des produits à plus forte valeur ajoutée.
在许多发展中国家,基础结构,包括与贸易有关的基础结构、金融、技术、能源、运输、销售和技能集约服务等基础结构的不足和高费生产成本增加,削弱了竞争力,阻碍了向较高增值产品的多样化发展。
La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.
评估团得到的高清晰卫星图像表明,与接触线西侧相比,接触线东侧特有的耕地和牧场划分更细,耕作更集约化,地块更小,且有居民长期定居,而西侧则是大片未充分开垦的耕地,因而失控火灾显然没有像西侧那样在东侧大范围地区轻易蔓延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。