有奖纠错
| 划词

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒的朋友们都希望了解我们新当选的中央集体将如何开展工作

评价该例句:好评差评指正

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社在经济和社开展的集体工作的公信力将进一步受损。

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi veiller à ce que ses efforts collectifs soient couronnés de succès.

委员还必须为圆满完成这一工作付诸集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont prouvé qu'ils pouvaient travailler collectivement ensemble lorsque les circonstances le permettent.

他们已证明,他们能够在适当的条件下集体共同工作

评价该例句:好评差评指正

Les efforts collectifs et concertés de la communauté internationale demeurent extrêmement importants.

国际社集体努力和协调工作,不是个人的还是全球的,都是最为重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan demeure une des priorités dans les travaux de l'OTSC.

阿富汗仍然是集体安全条约组织工作中的优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon continuera à oeuvrer collectivement et individuellement en faveur de l'élimination complète des armes nucléaires.

日本将继续为彻底消除核武器而从事集体及单独工作

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce travail doit être effectué collectivement et s'appuyer fermement sur la Charte des Nations Unies.

但是,这项工作必须集体进行《联合国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont fait valoir au fil des échanges la nature collective des travaux du Conseil.

在讨中,好几位发言者都强调安理工作集体性。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est faite d'une communauté de travail et notre travail n'est pas terminé, loin de là.

联合国构成一个集体工作体,我们的工作没有完结——远远没有完结。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté consistera à mettre ces directives en œuvre d'une manière pratique qui améliore notre prestation collective.

关键在于如何以切实方式执行指导方针,提高我们集体工作成效。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan des travaux collectifs menés dans le cadre de ce processus de réforme de l'Organisation est positif.

我们有关本组织改革的集体工作的成绩单是积极的。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse sera de mise lorsqu'il y aura véritablement volonté de travailler, une volonté politique collective de travailler.

当有意愿工作时――工作集体政治意愿――就需要表现出灵活性。

评价该例句:好评差评指正

La proposition reviendrait à institutionnaliser une forme de « responsabilité collective » à laquelle les représentants du personnel sont totalement opposés.

这种情况将导致“集体责任”这种工作人员代表彻底反对的概念制度化。

评价该例句:好评差评指正

On était également favorable à l'élaboration d'un document de fond collectif, ce qui était l'aboutissement souhaité par le Groupe d'étude.

还有的代表团支持研究小组提出的制定实质性集体文件作为其工作成果的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont examiné le rôle du travail collectif, l'évolution récente de cette forme de travail et les perspectives futures.

参与者审查集体工作的作用、这种工作方式的最近改变和展望。

评价该例句:好评差评指正

Nous négligerions nos devoirs si nous ne relevions pas la participation d'importants partenaires à la galvanisation de nos efforts collectifs.

如果我们不注意到重要的伙伴参与促进我们集体努力的工作,那我们就是不负责。

评价该例句:好评差评指正

Un tel travail d'équipe intégré permettrait certainement de lutter contre la désertification dans les zones arides efficacement et au meilleur coût.

采用这种结合型集体工作方式,干旱地区防治荒漠化的工作就一定能够做到费用低收效高。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes devront formuler des propositions concernant les domaines de travail qui leur sont dévolus et coopérer pour réaliser les projets.

它们将集体设计制订工作的项目提案,在项目执行中相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, d'une part, des contrats d'apprentissage proposés aux jeunes en formation initiale, et d'autre part, des contrats d'insertion en alternance.

这些合同可能是向仍然处于初步培训阶段的年青人提供的学徒训练,或者可能是旨在促使年青人参加工作集体实习计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

Chaque artisan, tailleur de pierre, architecte pourra se réjouir de l'immense travail collectif accompli.

每一位匠、石匠和建筑师将为完成的巨大集体而感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On reconnaît à toutes les deux cette capacité à travailler, animer un collectif de travail.

我们在他们两人身上到这种能力,使集体充满活力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2020年合集

Fabriquer l'information est un travail collectif.

制作信息是一项集体

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et à partir de 16 ans, un ado peut être condamné à un travail d’intérêt général comme nettoyer les espaces verts de sa ville.

从16岁开始,可以判处青少年做符合集体利益的,比如打扫城市的绿地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je l'ai largement pratiqué et il répond à l'aspiration de nombre d'entre vous de sortir des querelles et des postures politiciennes, de bâtir par le dialogue et le compromis le travail collectif.

我已经广泛实践了它,它回应了你们许多人摆脱争吵和政治姿态的愿望,通过对话和妥协建立集体

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接