有奖纠错
| 划词

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个还是满有趣。人们彬彬有礼,互相报以微笑。

评价该例句:好评差评指正

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将有一个支持年轻受害人

评价该例句:好评差评指正

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有

评价该例句:好评差评指正

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见一次,也是欧洲和法国历史上最华人

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”游行得到了巴黎警方批准。

评价该例句:好评差评指正

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

两至三次,听音乐,到学生俱乐部

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行,反对暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

政府当局对公众态度仍然是限制而非便利。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

这不是我在这个令人尊敬上第一次发言。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、和结社等基本自由被否认或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

但是,一些基本自由——例如和言论自由——仍然是必不可少

评价该例句:好评差评指正

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、议及其他类中受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

与这三个支柱相互交叉是涉及专题内容各种展览和

评价该例句:好评差评指正

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平及与他人结社自由。

评价该例句:好评差评指正

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

有两次未经批准,但警方允许举行。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认为,在该案中,禁止与所要达到不相称。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

有助于切实享有和平权利。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités du pays tout entier devraient organiser des rassemblements du même type.

预计全国各地乡镇都将举行类似

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cette compétition est un grand rendez-vous sportif auquel participent de nombreux pays européens.

这个比赛是一项重集会,由众多欧洲国家参与。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

集会亮点是年轻瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.

从第一次集会开始,警察就殴打参与者并朝他们开枪。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.

天主徒一边祈祷一边走向集会

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut bien toute cette place pour accueillir l'immense chapitre de l'évêque.

需要所有这些地方都是集会场所。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Treize ans… Treize ans ont passé depuis la dernière fois que nous nous sommes vus.

“十三年… … 从我们上次集会已经有十三年了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Lors des assemblées publiques, on votait le bannissement temporaire d'une personne considérée dangereuse pour la cité.

在公共集会上,人们投票决定暂时放逐一个被认为对城市有危险人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.

这里没有集会自由,葬礼让人们凭着自己信仰走到一起。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous avons d'autres réunions de l'A.D.

“有D.A。集会。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien au contraire, il estimait préférable que la date de leurs rendez-vous soit imprévisible.

他觉得集会时间不固定或许更好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains applaudissements continuent, parfois, d'interrompre une pièce de théâtre, voire de rythmer littéralement chaque phrase d'un meeting politique.

有时,掌声还会打断戏剧,甚至成为政治集会上每句话点睛之笔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les syndicats appellent les Français à rejoindre des rassemblements locaux organisés ce week-end.

工会呼吁法国人参加本周末组织当地集会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des rassemblements comme ça, il y en a aujourd'hui un peu partout dans Kaboul.

- 今天喀布尔各地都在举行这样集会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un rassemblement violemment dispersé par les talibans.

被塔班暴力驱散集会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La contestation se poursuit en Iran, avec un nouveau rassemblement aujourd'hui à Téhéran.

伊朗抗议活动仍在继续,今天在德黑兰举行了新集会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le rassemblement avait été interdit par la préfecture.

集会已被县政府禁止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Plusieurs rassemblements étaient organisés en France ce samedi, pour rendre hommage à Steve Caniço.

本周六在法国组织了几次集会,向史蒂夫·卡尼索致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce sont les dernières images de S.Abe ce matin, lors d'un rassemblement électoral.

- 这是今天早上安倍晋三最后一张照片,在竞选集会上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il est fondamental que le Rassemblement national ait un groupe puissant à l'Assemblée nationale.

国民集会在国民议会中有一个强团体是至关重要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le Rassemblement national, il gagne 1,3 million d'électeurs.

全国集会赢得了130万选民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接