有奖纠错
| 划词

Anne Frank mourra en mars 1945 au camp de Bergen-Belsen (Allemagne).

安妮·法兰克1945年德国伯根-贝尔森集中营死去。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.

他向现实世界揭露苏联集中营制度。

评价该例句:好评差评指正

Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.

二战时推行集中营制度。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死集中营

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.

今天,我们哀悼所有集中营死去的人们。

评价该例句:好评差评指正

Le camp d'Auschwitz est devenu le symbole des crimes nazis.

奥斯威辛集中营已经成为纳罪行的象征。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.

我们绝不能忘集中营的教训。

评价该例句:好评差评指正

Les camps, hélas, n'étaient pas que des « camps de concentration ».

这些集中营并不仅仅是“集中营”。

评价该例句:好评差评指正

Prenons garde à ne pas employer l'euphémisme qu'utilisaient ceux qui les ont construits.

我们不能忘那些建造集中营的人所使用的委婉说法。

评价该例句:好评差评指正

La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.

解放奥斯威辛集中营确实值得念。

评价该例句:好评差评指正

Nous commémorons aujourd'hui le soixantième anniversaire de la libération du camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau.

今天,我们念奥斯威辛-伯克瑙集中营解放60周年。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'enseignement tiré de la mémoire d'Auschwitz, transmis de génération en génération.

这就是对奥斯维辛集中营忆留下的代代相传的教训。

评价该例句:好评差评指正

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗产。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.

成百万人——男女老幼——被送进这些集中营

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 000 Éthiopiens sont détenus dans des camps de concentration, beaucoup d'autres sont en prison.

多名埃塞俄比亚公民被监禁集中营,许多人被关入监狱。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会各种论坛强烈要求拆除集中营

评价该例句:好评差评指正

Les policiers déployés dans le camp ne seraient pas intervenus pour protéger les détenus.

据称,驻守集中营的警察未进行干预来保护被扣押者。

评价该例句:好评差评指正

Selon des rapports du CICR, plus de 300 Érythréens sont actuellement détenus dans ces camps.

红十字委员会的报告显示,目前有超过300名厄立特里亚人仍被拘留这些集中营里。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait été placée en régime cellulaire dans un "camp de filtration" secret.

据说她秘密的“洗脑集中营”被单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无一例外都证实朝鲜设有侏儒集中营

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égalité, égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il n'a aucune nouvelle de ses filles qui ont été transférées dans le camp de Bergen-Belsen.

儿的任何消息,的两个儿被转移到卑尔根-贝尔森

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle est une rescapée des camps de concentration où elle a perdu ses parents et son frère.

她是的幸存者,在那里她失去了父母和哥哥。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Début mai 1941, le Britannique Anthony Allan apprend que plusieurs matelas du camp doivent être transférés vers un autre.

1941 5 月初,英国人安东尼·艾伦得知的几张床垫将被转移到另一张时。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Durant la 2e Guerre mondiale, les tirailleurs africains s'illustrent et tombent au combat ou dans les camps de concentration.

第二次世界大战期间, 非洲步兵表现非常出色,在战斗或阵亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合

En Ukraine, nos envoyés spéciaux ont eu accès à un camp de prisonniers russes.

在乌克兰,我们的特使可以进入俄罗斯的监狱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合

C'était l'un des derniers survivants des camps.

最后的幸存者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合

Jusque-là, l'État ramenait au cas par cas les mineurs enfermés dans ces camps de prisonniers.

在那之前,该州会根据具体情况将被关押在这些的未成人带回来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20248月合

La justice allemande a définitivement condamné une ancienne secrétaire d'un camp de concentration.

德国司法部门明确谴责了前秘书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合

En 1943, considéré comme un espion, il est déporté à Buchenwald.

1943 被视为间谍,被驱逐到布痕瓦尔德

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合

Il y a 70 ans, le camp d'extermination nazi d'Auschwitz était libéré par l'Armée rouge.

70前,纳粹灭绝营奥斯威辛被红军解放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合

Il est mort en camp de concentration.

- 死于

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais, dans le camp de concentration, j'ai appris à croire dans les hommes.

但是,在里,我学会了相信男人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une véritable « seconde vague génocidaire » , hors des camps, qui va traquer ses victimes jusque dans les bois.

这是名副其实的“第二波种族灭绝”,在之外,追踪受害者直到森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合

Un document exceptionnel de nos envoyés spéciaux au coeur d'un camp de prisonniers russes en Ukraine.

来自我们在乌克兰俄罗斯监狱心的特约记者的一份特殊文件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'amnistie définitive  qui signe la fin du Goulag, la fin des camps de concentration soviétiques.

最后的大赦标志着古拉格的结束,苏联的结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合

Déporté à Auschwitz, il en est revenu vivant mais s'est suicidé quand E.Borne avait 11 ans.

被驱逐到奥斯威辛后,活着回来,但在 E. Borne 11 岁时自杀了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合

Il laisse une oeuvre importante marquée par la description qu'il a faite des camps de la mort.

留下了一部重要的作品,以对死亡的描述为标志。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151月合

M. Cameron a annoncé la décision lors d'un événement marquant le 70e anniversaire de la libération d'Auschwitz.

卡梅伦在纪念奥斯威辛解放70周的活动宣布了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Après les batailles, l'hôpital de camp offrait une vision encore plus atroce que les batailles elles-mêmes.

战斗结束后,医院的景象比战斗本身更加残酷。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Si une personne viole une loi ou est envoyée au camp de prisonniers, cela affecte toute sa famille.

如果一个人触犯了法律或被送进了,就会影响到的整个家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eisenkiesel, eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接