有奖纠错
| 划词

Avec les fabricants de mettre au point hautement spécialisés échographie de l'acier.

能配合厂商开发各种高的超声波专用钢模。

评价该例句:好评差评指正

Ces itinéraires rendent difficile, à prime abord, l'identification des vols.

这些航线显然增加了调查的

评价该例句:好评差评指正

L'appréciation de la réalisation de chacune de ces conditions pose des problèmes.

判断这些条件是否一一得到

评价该例句:好评差评指正

L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.

利亚对这些问题的并非采取不现实的态

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, il nous faut persister à mettre en œuvre ce qui a été convenu.

执行这项精心拟定的协定时令人惊讶的,并非这一特别进程所固有的。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.

这些问题使得执行在增强国内社会凝聚力的机制有了,但我们为实现这种凝聚力所做的努力不应当减弱。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de différentes catégories d'organisations internationales rend l'analyse encore plus difficile.

国际组织类别的不同进一步增加了

评价该例句:好评差评指正

Gérer les résultats s'est révélé plus difficile.

事实证明,成果管理的于预期。

评价该例句:好评差评指正

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项指数综合在一起,有技术上的困,不下于建立新的尺

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces éléments se mettent en place sans mal, d'autres avec plus de difficulté.

这些内容有很多已经轻松得到落实,其它则有较

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons la complexité et la difficulté des conflits au Proche-Orient.

我们认识到中东问题的复杂性和

评价该例句:好评差评指正

Israël est conscient des difficultés de leur tâche et apprécie leur dévouement.

以色列深知其任务的,高评价他们的奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons les difficultés de cette question pour la Serbie.

我们理解该问题对于塞尔维亚的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge cette pratique peu transparente et peu propice à un contrôle efficace.

委员会认为,这样做使预算缺乏透明,加适当监督的

评价该例句:好评差评指正

Une éventuelle incertitude quant aux ressources pourrait aussi les fragiliser.

获得资源方面可能会出现某种不确定性,它也会加重

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances que je viens de décrire compliquent encore les choses.

我刚才描述的情况增添了这项工作的

评价该例句:好评差评指正

Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.

多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为的

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation reconnaît la gravité des difficultés posées par ces renvois.

我国代表团认识到这样做有,但有好处。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la recherche posent des difficultés particulières.

政策研究领域中的

评价该例句:好评差评指正

Cette difficulté est accrue par les problèmes d'effectifs rencontrés par les partenaires de réalisation.

执行伙伴人力资源能力的限制,加了监测工作的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Difficile de passer une journée sans voir une pub.

难度过看不到任何广告一天。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Tous les parents du monde accomplissent des missions aussi corsées?

世间父母们原来都在完成种高难度任务吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je leur appris le lever et le coucher des astres science difficile.

我告诉他们星辰和降落,难度科学。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une colle, c'est une question un peu difficile.

colle指有点难度问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Courage, c'est un mauvais moment à passer. Tu y arriveras !

勇气,是一段难度阶段,你能做到

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La dégustation a été un peu plus difficile.

你们三位作品品尝难度更大一些。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est très original, mais elle ne s'est pas facilitée la tâche.

有创意,但她也给自己增加了难度

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a des petites erreurs qui rendent la compréhension un peu plus difficile.

有些小错误会增大理解难度

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.

样可以给你演讲增加细微差别,并增强说话难度

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et je monte un petit peu en difficulté.

我会增加一点难度

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'an dernier, tout particulièrement, la difficulté des épreuves de l'ESSEC Était énorme !

去年,特别是,ESSEC考试难度非常大!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et bah, du coup, sortir par la cheminée...c'est...c'est plus compliqué...

呃然而从烟囱里要出得去更有难度

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il n'y a pas assez de difficultés.

还不够有难度吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il avait fait une ratatouille magnifique, bien dressée là, top !

他做了一个丰盛蔬菜杂烩,但他做道菜非常复杂,难度级别大!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On ose même des épreuves de plus en plus difficiles, comme la course sous-marine.

甚至还有难度越来越高比赛,比如潜泳。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je crois qu'on a tous sous-estimé la difficulté de cette escalade de l'Evrest.

我觉得我们都低估了次珠穆朗玛峰攀登难度

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vois déjà que ça se complique.

我已经感觉到难度了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4,9 De moyenne pour être championne olympique.

难度系数4.9。奥运冠军平均水平。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ils s'en créent une deuxième en faisant deux assiettes.

他们自己加了一个难度,要做两道菜。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

David Breachers estime que Malory était capable de grimper du 5C et là c'est du 6A.

David Breachers认为 Malory能攀登5C难度路线,而里是6A。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接