有奖纠错
| 划词

Ce travail n'est pas une charge pour lui.

这工作对他不是什么

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.

第二天,这人遇到了,便去寺庙里求观音。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut le plus peut le moins.

〈谚语〉都能做, 容易的不在话

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une affaire.

这不是什么

评价该例句:好评差评指正

À cœur vaillant rien d'impossible.

〈谚语〉心坚无

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le Conseil ne devrait pas avoir de difficulté à la fournir.

我们认为安全理会提供这些支助并非

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.

在荷兰胎得到良好组织,胎并非

评价该例句:好评差评指正

Le passage d'un niveau d'enseignement à un autre a toujours été difficile.

从一层次的教育过渡到另一个层次的教育总是件

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait pas être difficile d'appliquer le principe de répartition géographique équitable, conformément aux souhaits de l'Assemblée générale.

根据大会的愿望现公平地域分配,不应是一件

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.

在有些情况是在集团公司组织结构松散的情况,确定某个债务人并非

评价该例句:好评差评指正

Pour des personnes souhaitant se fonder sur ces conditions, le fait de les joindre à l'offre ne pose aucune difficulté.

对于希望依靠这些条款的当方而言,将其附在发价之后并非

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est organisé de manière lâche, ce débiteur peut être facile à identifier.

在有些情况是在公司集团组织结构松散的情况,确定某个债务人并非

评价该例句:好评差评指正

Sans aucun doute, il est toujours difficile de faire la lumière sur ses propres problèmes, mais c'est un premier pas fondamental.

无疑,揭自己的短总是件,不过这是很关键的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet du témoignage, Mme Rakotoarisoa a rappelé qu'il était toujours difficile de s'assurer de l'exactitude et de la fiabilité des témoignages recueillis.

关于证词,阿库图阿里索女士说,判断某位证人的证词有多准确和可靠向来是件

评价该例句:好评差评指正

Les femmes n'ont aucun mal à adhérer à ces organisations, mais elles sont souvent incapables d'y être promues à des fonctions de direction.

妇女加入这些组织并非,只是通常很难担任管理职位。

评价该例句:好评差评指正

M. Goff (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer mes condoléances aux familles et aux amis des victimes de l'accident d'avion survenu ce matin.

戈夫先生(新西兰)(以英语发言):首先,我要对今天上午空件中死难者的亲友表示我的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): J'aimerais également, d'emblée, adresser à notre collègue russe les sincères condoléances des Pays-Bas à l'occasion de cette tragique catastrophe aérienne.

兰德曼先生(荷兰):首先,我也希望向俄罗斯同僚表达荷兰对悲惨的空件深表哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de donner des chiffres exacts concernant l'étendue des violences à l'égard des femmes aux Pays-Bas, mais il est manifeste que les cas sont nombreux.

要准确地说出在荷兰发生的对妇女暴力程度的有关数字是一件。 案件数量相当可观。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je souhaite exprimer les condoléances de ma délégation à la délégation de la Fédération de Russie à l'occasion de la catastrophe aérienne qui a frappé son pays.

最后,我谨向俄罗斯联邦代表团表达我国代表团对令人悲痛的空件的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Une fois déterminé le niveau du fonds, il ne devrait pas être difficile de fixer la part de chaque membre du CAD, à partir d'un certain nombre de principes convenus.

一旦就基金的规模达成一致意见,按照一些议定的原则商定发援会不同成员的分担份额就不是一件了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperbolique, hyperbolographe, hyperboloïde, hyperborée, hyperboréen, hypercalcémie, hypercalcie, hypercalciurie, hypercalorique, hypercapnie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!

抽雪是一件难事——尤其当我们小的时候。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan courut après elle. Ce n’était pas une chose difficile pour lui que de rejoindre une femme embarrassée dans son manteau.

达达尼昂紧追不舍。追上一个被斗篷裹得跑不动的女人,在他并不是一件难事

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2025年1月合集

En Corée du Sud, l'enquête se poursuit après l'accident d'avion qui a fait 179 morts, dimanche.

在韩国, 周日造成 179 人死亡的空难事件调查仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Difficile d’avoir du recul, elle n’a pas d’autre prétention que d’accueillir temporairement ceux qui font ce choix.

难事后看来,它除了暂时欢迎那这种选择的人之外,别无他法。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si l’éclairage était ainsi obtenu, l’accès le serait aussi, car il était aussi facile de percer une porte que des fenêtres, et d’établir une échelle extérieure.

如果能让光线从这里进来,那么也一定能够打开一扇门,因为门和窗凿起来都一样,只是需要在外面安装一个梯子,这也不是难事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hyperchondroplasie, hyperchrome, hyperchromie, hypercinnaber, hyperclassique, hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接