有奖纠错
| 划词

Et ce malgré le tour de passe-passe des pays donateurs, qui incluent dans leur contribution à l'aide les remises de dettes qu'ils savent irrécouvrables.

并且在计算这一减少时,捐助国眼法,把它们已取消的债务算作它们对这种援助的捐款,而它们知道这是收不回来的坏账。

评价该例句:好评差评指正

Pour débattre de cette question, il est nécessaire de rappeler que le droit international admet l'existence distincte des sociétés au niveau national, sauf dans les cas où le «voile social» est un simple mécanisme ou un instrument de fraude.

在讨论这个问题的时候,人们必须记得:国际法认识到,在国家一级的公司实体通常分离各自为政,但把“公司面纱”当作眼法或诈欺或逃避手段的情况除外。

评价该例句:好评差评指正

M. Bustani a mis des gants de velours pour décrire la situation en Israël et pour expliquer la position de ce pays, bien qu'il sache parfaitement qu'Israël n'a en fait pris aucune mesure politique ou juridique pratique dans le cadre de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

布斯塔尼先生在描述局势和以色列的立场时,用了眼法,尽管他很清楚,以色列并没有真正就《禁止化学武器公约》接受任何实际、政治或法的措施。

评价该例句:好评差评指正

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干地区不断变化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的国际犯罪组织已经改变了手法,通过合法的旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨

Le trompe l'œil, ce sera une clef à molette.

障眼法会是一把扳手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Le thème à la base, c'est le trompe-l'œil.

这个主题是“障眼法”。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Au moins ça va être encore plus dur de départager ces deux trompe l'œil.

这样一来,这两道障眼法作品更难区分高下了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Sur l'épreuve du trompe-l'œil la semaine dernière, je m'en suis bien rendu compte.

上周障眼法里我就看出来了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Vous l'avez compris, le thème aujourd'hui, c'est le trompe-l'œil.

已经猜到,今天主题是,“障眼法”。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Les candidats vont avoir le choix pour leur trompe-l'œil.

选手以自由选择自己障眼法挑战。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Alors, celle qui a réalisé ce trompe-l'œil, vous la connaissez.

制作这个障眼法菜品人,能认识。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Trompe l'œil, trompe l'œil, trompe l'œil.

障眼法障眼法障眼法

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Chef, est-ce que le trompe-l'oeil est réussi?

主厨,障眼法效果成功了吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Aujourd'hui, c'est le grand retour d'une épreuve emblématique de Top Chef, le trompe-l'œil.

今天,《顶级厨一项经典挑战——障眼法又回来了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

J'espère, parce que sinon le trompe-l'œil est raté.

希望如此,不然这次障眼法”就失败了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Et merci pour ce trompe-l'œil qui a bluffé tout le monde.

谢谢障眼法作品,真骗到了所有人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Et oui, malheureusement, je devrais juger les trompe-l'oeil de mes deux candidats uniquement au visuel.

没错,很遗憾,我只能根据两人视觉效果来判断障眼法’。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Souvent, dans les trompe-l'œil, on essaye d'imiter la nature.

通常,障眼法作品模仿是自然界东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

L'idée avec ce trompe-l'œil, c'est vraiment de tromper la personne qui va voir le jeu.

这个障眼法是完全欺骗观看者。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Oui, c'est un trompe-oeil qui est réussi, on a vraiment l'impression d'avoir un mont blanc dans l'assiette.

没错,这个障眼法很成功,确实看起来像盘子里有个蒙布朗。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Alors, visuellement, Hélène, est-ce que le trompe l’œil, il fonctionne?

埃莱娜,从视觉上看,觉得这个“障眼法”成功了吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Allez, vous avez deux heures pour réaliser votre trompe-l'œil.

有两小时来完成障眼法作品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

La chef, elle a dit qu'elle voulait avoir une histoire sur le trompe-l'œil.

主厨说她想要一个关于障眼法故事。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Nos chefs ont sélectionné le meilleur trompe l’œil dans leur brigade.

在他团队中选择了最佳障眼法菜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接