Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个隐蔽的地方藏起来。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们利用它们的各种内外势力公开或隐蔽的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的种族清洗、种族主和仇外的动机。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院为隐蔽的住房所取代。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,为了对通常隐蔽的方面进行检,需拆除了建筑的某些部分。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽的借口时有发生。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪隐蔽的金融作业是困难的。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着这个方向的重要一步是取消公开和隐蔽的保护主法。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能是明显的,也可能是隐蔽的。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的隐蔽处。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者隐蔽的目的。 如果这样,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但是,考虑到这个问题的隐蔽性,情况可能更为严重。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
这种法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全隐蔽的问题。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶性质是隐蔽的。
En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.
事实上,18世纪和19世纪的殖民法正以更加隐蔽的方式卷土重来。
La gestion des eaux souterraines constitue un défi majeur du fait qu'il s'agit d'une ressource cachée.
由地下水的隐蔽性,地下水管理是一项巨大挑战。
L'appartenance à une caste est héréditaire.
该报告将种姓称为“一种隐蔽的种族隔离”,当代奴隶制。
Bien que déclarés illégaux par la Haute Cour du Sind en avril 2004, ces organes continuent de bénéficier d'un soutien officiel.
这些团体采用不公正和隐蔽的程序以及残忍的惩罚,特别歧视妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.
就是在这种街垒内部梯形隐处爱潘妮断了气。
Ce procédé détruit instantanément les punaises et permet d'accéder aux recoins et aux tissus d'ameublement.
这个方法瞬间消灭臭虫且能够达到隐角落和家具布料。
Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.
他整夜都听着那个隐工作者,那个人在继续他工程。
Laissez-moi au moins gagner l’ombre, dit Andrea.
“至少让我先到一个隐些地方再谈吧。”安德烈说。
Toutefois, tout notre monde se tenant couvert, pas un de nous n'avait été touché.
我们人隐得好,无一受伤。
Il avait une pioche quelque part dans les bruyères, dans une cachette connue de lui seul.
他有一把十字镐藏在灌木丛中一个只有他知道隐处。
Au delà, le lit de la Mercy disparaissait sous les taillis, où il s’alimentait à quelque source cachée.
再往前,慈悲河就在远处灌木丛中消失了,那里隐着它源泉。
Tout était éclairé, les moindres recoins, et Notre Sapin énorme trônait, sentant si bon la bougie et le pin !
一切都是明亮,甚至是最隐角落都是亮,我们那颗巨大圣诞树被摆在了显著位,和松树遥相呼应!
T'as raison, et puis aussi, ça se peut qu'on n'en voie pas, parce que les ninjas sont super furtifs.
你是对,而且,我们可能什么都不会看到, 因为忍者是超级隐。
De temps à autre, un terrier de lapin les faisait trébucher ou ils glissaient sur d'épaisses touffes d'herbe noire.
脚下不时被隐兔子洞绊一下,或者踩在黑漆漆、黏糊糊草叶上打滑,根本匀不出气儿来说话。
Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres.
于是他们空头脑去寻觅种种合乎情理谎语。去隐他们财富。去把自己装得贫穷,装得很贫穷。
Ceci bien arrêté, on ne s’occupa plus que de mener à bonne fin l’exploration des plus secrètes portions de l’île.
这个问题决定以后,他们就要开始在荒岛上最隐地方进行搜索了。
Un cadavre inanimé dans un canal chelou, en pleine nuit.
半夜里,一具无生命尸体在一条隐运河里。
En réalité, c'est une suspension mal camouflée du droit fondamental à l'éducation.
实际上,这是对基本受教育权隐性中止。
L'audition est filmée par une caméra discrète.
- 试镜被一台隐摄像机录制。
Des objets de plus en plus discrets, comme l'AirTag d'Apple.
- 越来越隐物体,如苹果AirTag。
Il nous donne rendez-vous dans un endroit discret.
- 他在一个隐地方给我们一个约会。
Les pyramides sont alors délaissées au profit de tombeaux souterrains, tout aussi luxueux, mais bien plus discrets : les hypogées.
于是他们废弃修建金字塔,取而代之是同样奢华但更加隐:地下墓穴。
Tout à coup, au détour d'une des allées, j'aperçus la hutte de glace qu'on avait construite pour nous mettre à l'abri.
突然,在小道转弯处,我瞧见了那个事先砌好给我们当隐所冰屋。
Quelque part dans le ciel noir, au-dessus des lampadaires, un sifflement sourd lui rappela l'invisible fléau qui brassait inlassablement l'air chaud.
在路灯上空,从漆黑天幕下传来一声低沉呼啸,使他想起那隐灾祸正在不知疲倦地搅动着潮热空气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释