Le fait que la confidentialité peut être renforcée par l'utilisation du support électronique.
电子格式可改善对隐尊重。
La protection de la vie privée vaut aussi pour l'information en matière de santé.
保护隐包括与健康有关资料。
Il n'existe actuellement aucun programme destiné à éliminer les campagnes de dénigrement politique.
目前尚无消除政治性揭发隐方案。
La confidentialité sera garantie par des règles.
隐受到保护,并且将通过政策来加强。
La confidentialité s'étend aux ressources génétiques traditionnelles.
隐权还涵盖传统知识遗传资源问题。
Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.
唯一不属于其职权范围是家庭隐。
Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.
更使他是囚犯们完全没有隐。
Toutes ces pratiques risquent de limiter sérieusement la vie privée des individus concernés.
这些做法都可能严重有关个人隐权。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当由法律来确定对隐权。
Le projet d'article fait une place prépondérante au respect du droit à la vie privée.
在本条草案中,尊重隐权是最根本。
La violence n'est plus une affaire privée; elle relève maintenant de la politique publique.
暴力不在是隐,现已归公共政策管辖。
D'après les DNGO, cette mesure est une ingérence dans la vie privée.
荷兰非政府组织称,这一措施干扰了隐权。
Il ne reçoit pas de visites et vit dans une grande promiscuité.
提交人说,他见不到任何来访者,也没有隐权。
Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.
如果囚室过于人满为患,在囚室内被拘留者没有什么隐可言。
Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.
妇女有特殊隐、尊严、人身安全需要和关心问题。
En général mais aussi en ce qui concerne les affaires personnelles et la vie dans les institutions.
● 一般隐权以及个人档案和机构内之隐。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由于学校没有配备清洁和顾及隐卫生设施,许多女学生只有选择辍学。
Elle garantit en outre la confidentialité, la crédibilité et l'absence de discrimination et de stigmatisation.
它还保障服务保密性和信誉,并保护人们隐,同时确保感染者免遭歧视和耻辱。
À ce que sa vie privée soit pleinement respectée à tous les stades de la procédure.
其隐在诉讼所有阶段均得到充分尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut respecter un petit peu la vie privée.
我们必须留点隐私。
Manquer de respect à la vie privée de ton partenaire.
不尊重伴侣的隐私。
Hé, là, un peu de respect pour ma vie privée!
嘿,尊重我的隐私!
La loi américaine interdit d'utiliser la vie privée des enfants pour gagner de l'argent.
美国法律禁止利用儿童的隐私来赚钱。
Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !
当然,用一个表情来保护孩子的隐私!
Notre notion de l'intimité a complètement changé pour une autre raison.
隐私的概念由另一个原因完全变了。
Il faut respecter l'intimité des gens.
但你得尊重别人的隐私。
Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?
所以Michael,隐私浏览没有多大用处吗?
Qu'est-ce qui relève de la vie privée et de la vie publique aujourd'hui ?
如今,什么属隐私,什么属公共生活呢?
Julien vit que ce mot faisait allusion à quelque chose de personnel et de fort offensant.
出这句话影射一件极具侮辱性的个人隐私。
Faites le premier pas vers la confidentialité en ligne, obtenez la meilleureoffre NordVPN.
迈出拥有网络隐私的第一步,来NordVPN的优惠套餐吧。
2 - notre notion de l'intimité a complètement changé.
第二,隐私的概念完全变了。
Quel drôle de façon de vivre ! Comment veux-tu avoir la moindre intimité ici ?
好奇怪的生活方式!住在这里你怎么保持起码的隐私呢?”
En navigation privée, à la fermeture de notre fenêtre, ces cookies sont détruits.
在隐私浏览中,当我们的窗口关闭时,这些 cookies就会被销毁。
Vous l'avez compris, la navigation privée est à dissocier de la navigation anonyme.
正如你所理解的,隐私浏览与匿名浏览是分开的。
Doit-on se sentir concerné ou s'agit-il plutôt de la sphère privée, de la sphère familiale?
到这一幕,要不要觉得这关系到我们的干预,还是觉得这是别人家庭隐私?
Pour éviter ce désagrément, certains ont trouvé la parade, ils utilisent la navigation privée.
为了避免这种不便,一些人发现了闪避,他们使用隐私浏览。
La vie privée des agents du GSPR, qui y est exposée, est une autre brèche potentielle.
另一个潜在的违规行为,是GSPR官员的隐私被暴露。
Et il est vital de faire ça tout en protégeant notre vie privée et nos informations personnelles.
而且我们必须在保护隐私和个人信息的同时做到这一点。
C’est une question de vie privée et je n’ai aucune obligation de répondre à vos interrogations.
“那好,这属个人隐私,我没必要回答你们的问题。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释