Il y a des fleurs partout pour qui veut bien les voir.
思花者见花。
L'eau est gratuite partout, si on a les bouteilles.
用瓶子可以免费灌水。
Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.
石柱群在非洲可见。
On peut voir les pancartes partout.
路标牌可见。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有可见的咖啡馆一样。
Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.
况在其他地方也可见。
Nombre de personnes souffrent de handicaps physiques.
在整个国家身体残疾者可见。
La discrimination et la violence à l'égard des femmes restent généralisées.
对妇女的歧视和暴力仍然可见。
La faim est très répandue et touche 16 millions de personnes.
饥饿可见,1 600万在饥饿中。
Elle est partout et affecte toutes les catégories de la société.
艾滋病可见,影响到社会的每个部分。
L'horizon est parsemé de grues et les activités de construction sont clairement visibles.
吊车通常矗立在定居点内,建筑活动可见。
Nos rues et nos communautés sont jonchées d'armes légères.
我们的街头和社可见到小武器和轻武器。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成的无家可归也可见,加沙地带尤其如此。
En effet, l'histoire du Conseil de sécurité est remplie des accomplissements de ses membres élus.
实际上,安全理事会的历史上可见其当选成员的成就。
Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».
让我们今天打破“长久的沉默”,终结可见的虐待妇女现象。
Néanmoins, comme chacun sait, les menaces qui pèsent sur la paix et la prospérité continuent d'abonder.
然而,众所周知,对全球和平与稳定的威胁仍然可见。
Les catastrophes naturelles peuvent frapper n'importe où, comme nous avons pu le constater ces dernières années.
自然灾害都会发生,不久前我们已经目睹了一点。
Toutefois, on trouve du bois congolais, comme on l'appelle à Bujumbura, au Burundi et au Rwanda.
但在布琼布拉被称为刚果木材的那些木材在布隆迪和卢旺达都有。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个可听到最恶毒的反犹太言论的源头。
L'expansion des colonies est bien visible aussi dans les quartiers qui entourent la vieille ville tels que Silwan.
在老城周围的街,例如在Silwan, 也可见定居点的扩建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça court les rues, les grands cons.
大傻瓜随处可见。
On peut en trouver partout dans la rue.
大随处可见到。
Ça c'est la version que l'on trouve vraiment partout.
这就是随处可见版本。
Je laisse des tasses de thé, de café partout dans la maison.
我在家里随处放茶和咖啡。
Et qu'est ce que c'est que cet accent circonflexe qu'on retrouve un peu partout ?
随处可见长音符是什么意思?
Par exemple, on peut trouver le drapeau chinois partout dans la rue.
例如,中国国旗在大上随处可见。
45 ans plus tard, Le karaoké est partout au Japon.
45年后,卡拉OK在日本随处可见。
Et on peut la faire avec des produits qu'on trouve partout.
你可用随处可见食材来做到这一道菜。
L'avantage des post-it, c'est que tu peux les coller un peu partout.
便利贴好处是你可随处粘。
Aujourd'hui, la télévision est partout et peut même être regardée sur son téléphone.
如今,电视随处可见,甚至可在手机上观看。
Alain y occupe cette suite luxueuse où son visage s'affiche un peu partout.
阿兰住在这间豪华套房里,他照片随处可见。
Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.
与他处境相种最粗俗词语随处可见。
Une expression aussi qui est populaire qu'on retrouve un peu partout à cette époque.
这也是一个流行表达方式,在个时代随处可见。
Cette funeste tendance fut partout marquée, et en Australie plus qu’ailleurs.
这种惨酷趋向随处可见,只不过澳大利亚日见明显罢了。
Il y en a vraiment partout, c'est très mellifère, très apprécié des insectes.
它真随处可见,且对蜜蜂很有吸引力,深受昆虫喜爱。
Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.
这种菜简单好做且种类繁多,在西班牙美食中随处可见。
C'est sûr qu'elle n'est pas chère et ce sont des produits que l'on peut trouver partout.
当然,它并不昂贵,这些产品随处可见。
C'est d'ailleurs exactement ce principe qu'on utilise pour créer des gif, que tu vois partout sur Internet.
其实,这正是网络上随处可见制作动图原理。
13 ans, ok et donc c'est là où tu t'es dit, t'as vu des pizzas partout.
13年,好吧,这就是你曾经梦想地方,在这里,披萨随处可见。
C'est facile à faire, c'est pas cher et c'est fait avec des produits que vous pouvez trouver partout.
制作起来很简单,而且价格实惠,用到食材也是随处可见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释