Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.
今天发言者名单上的发言结束,非有任何代表团希望在一阶段发言。
Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.
非有仔细的规划,否旧的不平等将持续存在,或甚至增加。
Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.
非有缔约方表示反对,主席应予准许。
L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.
管理包括对财产在其一的构架内进行处置,非有另外的约定。
Les consultations ne peuvent être utiles en l'absence d'un partenariat effectif.
非有真正的伙伴关系,否就不进行有意义的协商。
Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.
一个检察官非有证据,否不进行起诉。
Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.
非有男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。
C'est une méthode valable, à moins que des fonds puissent provenir d'autres sources.
非有别的来源可以提供资金,否是一个可行的方法。
Alinéa g) - Quelles procédures existent pour empêcher que les terroristes abusent du statut de réfugié?
非本节另有规定,否按照本节的规定不入境的外国国民将不为任何目的进入马绍尔群岛——非是因恐怖主义罪行而被起诉或递解。
Mais pour importants qu'ils soient, ces objectifs ne sauraient être atteints sans un environnement propice.
但是,虽然些目标都十分重要,但非有适当的支助环境,否些目标就不可实现。
Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
非届会另有决定,所有选举应以无记名投票决定。
On fait également valoir qu'un acheteur devrait être présumé agir de bonne foi sauf preuve contraire.
还有一种观点认为,非有相反的证据,否应推定买受人是在善意行事。
En règle générale, aucun débat de fond ne pourra avoir lieu en l'absence d'un document approprié.
一而言,非有适当的文件可供使用,将不进行实质性讨论。
Ce processus n'est possible que si des pourparlers ont lieu avec la République fédérale de Yougoslavie.
一进程不可实现,非有南斯拉夫联盟共和国参加的谈判。
Elle ne vise pas à accorder une location pour la vie, sauf si le besoin demeure.
该住房政策并不旨在为申请者提供终身租赁,非不断有种需求。
En tout état de cause, elle doit le faire tous les 120 jours, sauf raisons contraires.
无论如何,应每隔120日审查情况一次,非有理由须以其他方式处理。
À moins de disposer des ressources nécessaires, le Fonds ne pourra pas répondre à ses objectifs.
非有必要的资源支持,否该基金将无法实现其目标。
Elle ne l'est pas, sauf recours à la violence, dans le cas d'enfants de 12 à 18 ans.
对于12岁至18岁的儿童,非有暴力行为,否不属非法。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
应当始终预计事情按照重力法发生,非有超自然的介入。
9 Une personne ne peut être maintenue en détention séparée plus de ving-huit jours, sauf circonstances exceptionnelles.
9 被拘留者单独拘留不超过28天,非有例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On enlève les bijoux et les vêtements sauf s'ils collent à la peau.
除非有黏在皮肤上 摘下首饰 脱掉衣服。
Nous prenons nos repas à la cuisine, sauf quand nous avons de la visite.
除非有客人拜访,我们一般在厨房吃饭。
Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.
除非你有合适车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它。
Il n’est pas content de sa culotte, s’il n’y a point de gousset de montre.
他不欣赏自己裤子,除非它有一个表袋。
Donc, sauf meilleur avis, j’irais en avant.
因此,要是我,除非有计划,否则继续前行。”
Aucun probleme, Monsieur Michaux, je serai avec vous mercredi, sauf incident imprévu.
没问题 米肖先生 期三我会去 除非有意外事故。
À moins de tomber sur un héritage, je ne vois pas où est l'intérêt.
除非有遗产,否则我不知有么意义。
Alors, comme vous le voyez, tirer ce n'est pas aussi simple sauf quand on a de l'expérience.
所以,正如你所看到,除非你有经验,否则发球并不是那么容易。
A moins qu'un tueur fou attende de découper à coups de hache le premier qui sortira de cette salle.
“除非有一个发疯刀斧手等在门外,存心要砍那第一个走进门厅人。”
À moins d'un mois un marteau d'avoir un marteau et un tournevis, elle ne voyait pas non plus comment l'ouvrir.
她也不知怎么打开,除非有锤子和螺丝刀。
Sauf en cas de danger, il est défendu d'y passer la nuit.
除非有危险,否则禁止在此过夜。
A moins d'avoir un handicap physique, vous partez.
除非你有身体残疾,否则你会离开。
Mais Vingegaard a creusé l'écart et sauf grande surprise il devrait l'emporter dimanche à Paris.
但是Vingegaard 已经扩大了差距,除非有很大惊喜,否则他应该在周日在巴黎获胜。
Elle pourrait se poursuivre jusqu'à lundi, à moins que des réquisitions aient lieu.
它可能会持续到期一,除非有申请。
On n'est de nulle part tant qu'on n'a pas un mort dessous la terre.
除非你在地下有一个死人,否则你不属于任何地方。
Et à moins que vous ayez quelque chose de précis à dire à Potter, Karkaroff, il vaudrait mieux dégager le passage.
“除非你有话要对波特说,卡卡洛夫,不然就赶紧往前走。
Je vous serais donc reconnaissant de ne plus me déranger, à moins que vous n'ayez quelque chose d'important à me dire.
请不要再打扰我了,除非有么要紧事。
J.-P. Chapel: Sauf mauvaise surprise, l'été 2022 s'annonce excellent.
- J.-P. Chapel:除非有任何不愉快意外,否则 2022 年夏天一定会非常。
Néanmoins, et sauf avis contraire de votre part, nous la conserverons au cas où de nouvelles opportunités se présentent.
但是, 除非您另有建议,否则我们将保留它, 以备新机会出现时使用。
Comme il ne possédait rien, il n’ôtait jamais sa clef, si ce n’est quelquefois, fort rarement, lorsqu’il travaillait à quelque travail pressé.
因为他屋里一无所有,所以他从不取下他钥匙,除非他有紧急工作要干,才锁房门,那也是很少有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释