Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小问题就向后推迟,推迟,再推迟。
Depuis lors, le mandat du Rapporteur spécial a été prorogé chaque année.
此后,特别报告员的任务每年均获延长。
Depuis lors, le mandat du Représentant spécial a été prorogé chaque année.
此后,特别代表的任务每年都得到延长。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备着继续受苦下去。
Plusieurs centaines de détenus sont en détention administrative pour des périodes qui sont indéfiniment prolongées.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留延长。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不避免的,因此不加以阻挠。
Cet accord permet d'assurer un meilleur suivi des contrats.
该服务协议确保了更好的服务并对任命合同进行监测。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不忘记或拖延执行路线图。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述时,秘书长也接受辞职。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
在三周过去之后,将意见转送给举报方1。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的延长,并不意味着拥有核武库。
Ces mécanismes sont trop importants pour être laissés indéfiniment dans les limbes.
这些机制十分重要,不使其处于僵局状态。
L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.
《劳动法》第165条规定,年假有最低年假、延长年假和额外年假之分。
Le congé minimum annuel est de 28 jours calendaires.
最低年假应为28个历日。
Un délai de grâce de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
贷款本金的偿还有一个五年宽。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予的是不认证。
12), le délai prescrit a été suspendu par décision du Groupe de travail.
工作组决定暂时中止这些案件的。
Il y actuellement 1 535 agents internationaux dont le statut est régi par la série 300.
现有1 535名任用的工作人员。
Il y a de plus 4 547 agents locaux recrutés en vertu d'engagements de durée limitée.
此外,现有4 547名任用的当工作人员。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的推延了若干次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cet accroissement ne va pas pouvoir se faire indéfiniment.
但这种增长不会无限期地持续下去。
Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.
但是面包店将无限期关闭。
C’est ce qu’on appelle un délai de grâce.
这被限期。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
我看出这种无限期延长的囚禁使得他很难受。
Il fallut donc songer à revenir, car ces recherches ne pouvaient se poursuivre indéfiniment.
现在是应该考虑回家的时候了,因这种搜索是不能无限期拖下去的。
Et la gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le simulacre de suffocation et d’hilarité.
他继续烟斗叼在嘴角,让那假装的窒息和狂笑无限期地保持下去。
Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.
第一种是CDI,即无限期合同,第二种是CDD,即临时工作合同。
Je ne pense pas qu'ils vont nous ravitailler indéfiniment.
我不认他们会无限期地供应我们。
Les salariés des aéroports français sont appelés à une grève illimitée par la CGT.
CGT 呼吁法场的员工无限期罢工。
Moscou qui parle en revanche d’une trêve prolongée de manière indéfinie en Libye.
另一方面,莫斯科谈到利比亚无限期的长期休战。
Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.
它促进了冗余,并创造了一种无限期合同的新形式。
Les salariés ont débuté une grève illimitée.
工人开始无限期罢工。
Les salariés des deux sites nordistes sont en grève illimitée.
两个北部工厂的员工正在进行无限期罢工。
Un plus grand empêchement, aussi irrémédiable qu'imprévu, contraignit à repousser encore et indéfiniment la noce.
一个更大的障碍,尽管它是不可预见的,但无法补救,迫使婚礼再次无限期地推迟。
Les PEL souscrits avant 2011 peuvent être conservés pour une durée illimitée à un même taux.
在 2011 年之前订阅的 PEL 可以以相同的费率无限期保留。
On ne peut pas s'endetter indéfiniment.
我们不能无限期地负债。
Son opérateur lui promet un remboursement une fois que la ligne sera réparée, à une échéance indéterminée.
他的接线员向他承诺,一旦线路修好,将无限期退款。
Il peut se conserver presque indéfiniment.
它几乎可以无限期地保存。
Personne ne peut être fécond indéfiniment.
没有人可以无限期地结出果实。
B.Le Maire: Ne faisons pas croire aux Français qu'on peut dépenser tant et plus indéfiniment.
- B.Le Maire:我们不要让法人相信我们可以无限期地花这么多钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释