有奖纠错
| 划词

La maladie s'est localisée au niveau du poumon.

疾病局限于肺部。

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他们的关系仅限于礼仪之交。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.

这个技术不止局限于最近的物质。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于本土的政策。

评价该例句:好评差评指正

J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.

限于沉思之中,突见叫的名字。

评价该例句:好评差评指正

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,旅游将不局限于间站上的游览。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.

因此,发言将限于解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés devraient durer environ cinq minutes.

口头发言应限于5分钟左右。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.

们触及的不限于简单问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, à bien des égards, interconnectés.

中东的冲突不限于以巴局势。

评价该例句:好评差评指正

Cette question ne présente pas seulement un caractère théorique.

这一问题不仅限于其理论层面。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté ne se limite pas aux pays en développement.

贫穷不仅限于发展中家。

评价该例句:好评差评指正

Je limiterai mon intervention à quelques points précis.

的发言将限于几个领域。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont employées que contre des objectifs militaires spécifiques.

其适用限于具体的军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent mais ne se limitent pas exclusivement aux questions suivantes.

这些包括但不仅限于下述问题。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de feu ont été limités à la zone des fermes de Chebaa.

交火局限于沙巴农庄地区。

评价该例句:好评差评指正

Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.

这种商业贩运不只限于军火。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.

这远远不只限于电子投票。

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation de l'Équipe n'est pas purement théorique.

监测小组的关注并不仅限于理论。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas nous limiter aux questions dites classiques.

们不应局限于传统的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mise sous pression, mise sous tension, mise-bas, misénite, miser, misérabilisme, misérabiliste, misérable, misérablement, misère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais en fait, ce n’est pas le seul problème.

而且问题并不此。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles ne s’y réduisent pas pour autant.

这些话并非此。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent .

猎物只温柔女子。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour l'heure, l'éruption se limite au sommet de la montagne.

目前,喷发山顶。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'influence des bobos n'est pas seulement sur les produits bio.

波波影响不有机产品。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le lien est en bas, c'est jusque ce soir.

链接就在下方,只今晚。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est resté cantonné en Afrique centrale jusqu'aux années 60.

直到60年代之前,此中非。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais la marque Coca-Cola, ce n'est pas qu'une seule boisson.

不过,可口可乐品牌不一种饮料。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le combat gaulois finalement ne se résume pas au combat à la lance.

但高卢斗不用长矛斗。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Français Authentique ne se limite pas du tout à la chaîne YouTube.

Français Authentique不局YouTube频道。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Avant, il était limité aux substances, au sexe et au jeu.

以前,它物质、性和赌博。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et cette agressivité, les mâles ne la réservent pas seulement aux femelles.

并且雄性这种攻击性并不只雌性。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'utilisation de ces données ne s'arrêtent pas à la publicité ciblée.

但是,这些数据使用并不定向广告。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais les chercheurs n’ont pas limité leur périmètre d’étude aux surfaces cultivées.

但研究员并未将研究范围耕地。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ne t'enferme pas dans un format.

不要局一种形式中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Depuis toute petite, j’ai très vite compris que le monde ne s’arrêtait pas à Paris.

从小,我就很快意识到世界并不巴黎。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Évidemment, les effets du changement climatique ne vont pas se limiter aux sociétés humaines.

当然,气候变化影响将不类社会。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au XXIe siècle, d'autres épidémies sont restées assez localisées.

21世纪,其他流行仍然局一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Ne pas se cantonner au genre qu'on aime, au format qu'on aime.

不要局我们喜欢类型,我们喜欢格式。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais il ne pouvait pas se borner à ces remarques désintéressées.

然而他不能局她那几句没有多大意义话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接