有奖纠错
| 划词

Est-ce que le gouvernement a l'intention d'interdire de telles pratiques?

政府打算禁止这些陋习吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est donc une stratégie majeure de l'UNICEF de faire évoluer les comportements.

努力改变陋习成为儿童基金会重大战略。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet illustre l'utilisation d'une démarche culturelle pertinente afin d'éliminer des pratiques culturelles négatives.

这一项目也显示了可以通过文化手段消除文化陋习

评价该例句:好评差评指正

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种陈规陋习可起到排斥无证件移民并使她们更加脆用。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces femmes, 45,2 % estiment que cette tradition doit être abolie.

做过切割生殖器官手术妇女中有45.2%认为这种陋习应该根除。

评价该例句:好评差评指正

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存基于性陈规陋习

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映了大男子主义陈规陋习家长制家庭中性用。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

消除陈规陋习预防性骚扰措施一直不够健全。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de mutilations génitales relevés ne correspondaient pas à des pratiques enracinées dans la culture congolaise.

代表团提到女性外阴残割陋习并非起源于刚果文化。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de pratiques de mutilations génitales relevées n'étaient pas des pratiques enracinées dans la culture congolaise.

代表团提到女性外阴残割陋习并非起源于刚果文化。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement organise des formations sur le genre pour encourager les changements d'attitude et de stéréotypes.

政府一直进行性问题培训,来帮助改变态度和性方面陈规陋习

评价该例句:好评差评指正

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓励消除对待性问题陈规陋习

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes (de moins de 20 ans) sont deux fois plus susceptibles de soutenir un arrêt de pratiques.

年轻妇女(20岁以下)会加倍支持废除这种陋习

评价该例句:好评差评指正

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性方面陈规陋习仍然对职业选择有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de prévention de l'épidémie en direction des femmes doivent s'appuyer sur la question des stéréotypes sexistes.

预防妇女感染艾滋病战略应该依赖于解决有关性歧视陈规陋习问题。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

得到支持和引导情况下,教室里可摧毁一切陈规陋习

评价该例句:好评差评指正

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌传统陈规陋习方面障碍必须打破。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和陈规陋习会加剧文化分化,此,加以消除也同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体消除性歧视陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工

评价该例句:好评差评指正

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注是,没有为消除消极陈规陋习出全面和不断努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autriche, Autrichien, Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! vous trouverez bien des préjugés à combattre, monsieur Bovary ; bien des entêtements de la routine, où se heurteront quotidiennement tous les efforts de votre science !

啊!你会发现:需要偏见作斗争呵,包法利先生,陈规陋习么顽固呵!你为科学作出的努力,会碰到人反对呵!

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

La participation collective et l'ancrage dans la culture populaire, le dépassement des frontières spatiales et communautaires, la contestation de l'ordre établi, la pratique de l'humour triomphaient de tous les stéréotypes.

集体参与立足于流行文化,克服社区的界限,挑战既定的秩序,利用幽默战胜了所有的陈规陋习

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

C’est une... Vous savez, cette présidence, c’est l’occasion de montrer que la Grèce européenne existe encore parce que les stéréotypes ont dominé pendant des mois ces deux dernières années.

是...你知道,这次主席会议是一个表明欧洲然存在的机会,因为过去两年中,陈规陋习已经主导了几个月。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh ! parbleu ! le devoir, c’est de sentir ce qui est grand, de chérir ce qui est beau, et non pas d’accepter toutes les conventions de la société, avec les ignominies qu’elle nous impose.

哎!天呀!职责是要感到什么是伟大的,要热爱一切美丽的,而不是接受社会上的一切陈规陋习,还有社会强加在我们身上的恶名。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接