有奖纠错
| 划词

Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.

力强,不易脱落,耐冲击性能好。

评价该例句:好评差评指正

Pour produire ses effets, la sûreté doit avoir été constituée avant le rattachement.

担保权必许是在之前设定的,才能对附加具有效力。

评价该例句:好评差评指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到排七张羊皮在损毁的动骨架上的形象。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré d'inclure une référence au bien immeuble “auquel l'immeuble par destination était attaché”.

有与会者建议应提及“定的”不动产。

评价该例句:好评差评指正

Il se fixe généralement sur des particules et a un faible potentiel de lixiviation.

实验和现场数据(包括长期土壤研究)显示,在土壤中,尤其是在低温下,乙型六氯环己烷具有持久性,主要于颗粒,淋溶的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤在人类社会的肌体上。

评价该例句:好评差评指正

Screen-imprimées avec l'image est un format ou un modèle qui doit être attachée à un câble de ligne de l'impression.

丝网印刷是把带有图像或图案的模版被在丝网上进行印刷的。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont présentes naturellement à la surface des grains mais elles peuvent aussi être ajoutés pour favoriser la fermentation alcoolique.

葡萄颗粒外就有酵母菌,但我们可以通过人为添加酵母优化其发酵条件。

评价该例句:好评差评指正

Haut-brillant encre.Best adhérence spécial, résistant à l'usure de surface facilement les éraflures.Stabilité de la bonne impression et ainsi de suite.

高.力特佳,耐磨,表面不易刮花.印刷稳定性良好等特点.

评价该例句:好评差评指正

Emis sous forme gazeuse, l'iode inhalé a la propriété de se fixer très rapidement sur la thyroïde, provoquant son irradiation.

气体形式的碘,有进入人体后即能迅速并沉积于甲状腺的特性,对甲状腺造成放射性伤害。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur réalisation la plus simple, les éléments linéaires d'une charge pyrotechnique non explosive sont reliés à un réservoir de propergol.

上述概念最简单的实施办法是,将非爆炸性火药线性元件在推进剂贮箱上。

评价该例句:好评差评指正

La mégafaune associée aux encroûtements tend à être dominée par des suspensivores sessiles plutôt que par les détritivores mobiles associés aux nodules.

结壳附近的大型动滤食性动为主,而结核附近则多为流动泥食性动

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faudrait déterminer lequel, du bien attaché ou du bien auquel il est attaché, a le plus de valeur.

如果附加不能如此拆下,则需要确定究竟是附加还是其所的资产价值更高些。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faut déterminer lequel, du bien rattaché ou du bien auquel il est rattaché, a le plus de valeur.

如果附加不能被拆下来,则必须确定是附加还是其所的财产更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans les métaux, les non-couche métallique sur la surface, le traitement d'une variété de couleurs, riche de revêtement, beau, ne pas disparaître, forte adhérence.

可以在金属、非金属表面喷涂、加工各种颜色,涂层丰满、亮丽、不退色、力强。

评价该例句:好评差评指正

Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.

作为固底栖动,海鞘或被囊动身上有对抗掠食者和争抢基质的次生代谢

评价该例句:好评差评指正

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余的汞排放呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或于所排放的微粒。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, si le bien attaché peut être détaché sans endommager le bien auquel il est attaché, le vendeur réservataire resterait propriétaire du bien attaché.

通常来说,如果附加的资产可以取下而不损害其所的资产,保留所有权出卖人将保留其在该附加上的所有权。

评价该例句:好评差评指正

La présidente demande au Comité s'il souhaitait envisager l'ajout d'une recommandation qui traiterait spécifiquement de la réalisation des sûretés réelles mobilières sur les biens rattachés.

主席询问委员会是否愿意考虑增列则建议,具体述及上担保权的强制执行问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, la question se pose de savoir si une sûreté qui portait sur le bien meuble initial avant qu'il soit rattaché est préservée.

在上述情况下,即产生原有动产在之前所服从的担保权是否仍得到保留的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'un acarien qui se fixe sur les abeilles.

是一种在蜜蜂身上的螨虫。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle n'adhère que très peu et ne laisse aucun résidu.

力非常小,不留任何残留物。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le chocolat il va s'accrocher au moule et il va vraiment figer très vite.

巧克力会在模具上,并迅速凝固。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et ils ont identifié des capteurs spécifiques sur lesquels ces molécules viennent se fixer.

研究还确定分子会的特定受体。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Cette boule accrochera davantage à la main et au sol.

种球在手中和面上的力更强。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça pousse dans le sol, comme une pomme de terre, accroché à une racine.

生长在下,像土豆一样,在根上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La famille décide de se cacher dans une annexe de l'entreprise paternelle.

一家人决定躲在父亲公司的物中。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc c'est grâce à ces poils rêches recourbés que ça va s'accrocher.

弯曲的粗糙小毛能在物体上。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.

只不过们没有弯曲,所以不会

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pigments, eux, restent accrochés aux fibres du papier et se lient avec elles.

而颜料依然在纸纤维上并且与们相结合。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La consoude donc s'accroche parce qu'elle a des poils rêches.

紫草之所以能够,是因为有粗糙的小毛。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les abeilles ont des pattes poilues donc les grains de pollen s'y attachent facilement.

蜜蜂有毛茸茸的四肢,所以花粉很容易在上面。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et la crème montée dès qu'elle adhère au fouet c'est qu'elle est montée.

当打发的奶油开始在搅拌器上时,就表明已经打发好

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une évolution pas terrible puisque les nitrites peuvent ensuite se fixer sur nos globules rouges.

不是好事,因为亚硝酸盐可以在我们的红细胞上。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'autre bénéfice que confère ce revêtement cutané unique est l'absence d'adhésion de micro-organismes marins.

种独特的皮肤涂层的另一个好处是没有海洋微生物的力。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La lacune, c'est une perte d'adhérence entre différentes couches, c'est-à-dire qu'il y a un trou.

里的缺陷是不同层之间的力丧失,也就是说有一个洞。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Y'a une petite coche qui... qui s'insère pour que ça tienne puis là tout d'un coup ça casse.

有个小槽口… … 在那上面,以便齿轮得以固定住,然后突然就断

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Est-il rattaché à un verbe ou un nom?

在动词还是名词上?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y a des organismes qui vivent fixés sur ces nodules.

结节上的生物。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Un attribut du sujet est rattaché au sujet par un verbe d'état.

主体的属性由状态动词在主题上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接