有奖纠错
| 划词

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约限定适用范围的前言。

评价该例句:好评差评指正

Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.

我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均鉴定证书。

评价该例句:好评差评指正

Chaque recours doit être accompagné de pièces justificatives.

每项上诉必须相关文件。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.

一切旅费的报销均须收据。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de la loi est joint au présent rapport.

本报该项法案的全文。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些条草案后常末了条

评价该例句:好评差评指正

Un exemple d'accord de ce type figure en annexe de la circulaire en question.

后面这种区域协定的范本。

评价该例句:好评差评指正

Pour chacun de ces sujets, un plan d'étude est annexé au rapport de la CDI.

委员会报每个专题的概要。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques.

本文件件二技术用语词表。

评价该例句:好评差评指正

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷这封信函的复制件。

评价该例句:好评差评指正

Deux des justificatifs étaient accompagnés de reçus non traduits.

其中两张凭证未经翻译的收据。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de cette loi est reproduit à l'additif A.

本文件后该法,即增编A。

评价该例句:好评差评指正

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出建议的报

评价该例句:好评差评指正

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报一份科学和技术术语表。

评价该例句:好评差评指正

Une opinion individuelle a été jointe aux constations du Comité.

委员会的意见之后一份个人意见。

评价该例句:好评差评指正

18 Accompagnée du texte d'un appel signé par 39 personnes.

来文一份有39个签名的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Une carte indiquant le déploiement de la Force est annexée au présent rapport.

本报观察员部队的部署图。

评价该例句:好评差评指正

Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.

该计划一套法律和法规文书汇编。

评价该例句:好评差评指正

Les photos de nombreux tableaux étaient jointes à la réclamation.

在提交索赔时多幅绘画的照片。

评价该例句:好评差评指正

Une liste complète des participants figure à l'annexe II au présent rapport.

该报录二中全体与会者名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quercitron, Quercus, Quercy, quercyite, querelle, quereller, querelleur, querelleux, quérir, quérulence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le balai aurait été ensorcelé ? s'étonna Dubois. Qui aurait fait ça ?

附有邪术?怎么会附有邪术?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !

每枚硬币附有真实性证明书!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tout est disposé en colonnes, parfois accompagné de vignettes complétant les formules écrites.

整体按列排列,有时还附有小插图,补充书面形式。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

On fournit des coupons de réduction avec les 2, mais ils sont un peu différents.

附有优惠券, 但两份优惠券略有不同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il lui raconta alors toute l'histoire.

于是他解释说火弩箭现在正接受是否附有邪术。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热

Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.

这些规定对每个人而清晰,同时恰如其分,且附有详细的阐释。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Dans Français progressif, dans chaque leçon on a un dialogue avec la transcription et tout ça.

在“Français progressif”这门课程中,每一课有一个对话,附有原文。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le projet de contrat sera accompagné d’une fiche d’informations sur le prix et les prestations proposées par le syndic.

合同草案将附有一份信息表是关于价格和受托人提供的服务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans chaque paquet de Chocogrenouille, il y a une carte sur un sorcier ou une sorcière célèbre.

“每个巧克力蛙里附有卡片,你知道,可以收集起来,是些有名气的男女巫师。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur cette page, vous trouverez des leçons courtes et schématiques toutes suivies de petits quiz pour tester votre compréhension.

在这个页面,你会发现一系列简短且结构化的课程,每课附有小测验来验你是否理解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une lettre accompagnée de son écharpe de maire.

一封附有市长围巾的信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'action s'accompagne de tracts pour expliquer la démarche.

该行动附有传单以解释该过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a repris l'activité bar puisqu'il y avait une licence accrochée à l'établissement.

- 我们接管了酒吧活动,因为该场所附有许可证。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

À cette maison sont attachés une centaine d'arpents de terre ; acceptez-la.

这所房子附有一百英亩的土地;接受它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'exposition sera aussi accompagnée de témoignages.

- 展览还将附有推荐书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le document est accompagné d'une dizaine de photos censé prouver ces infractions aux règles sanitaires.

该文件附有十几张照片,旨在证明这些违反健康规则的行为。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Oui, une vidéo de 50 secondes, prise par ses soins, accompagnait l'e-mail.

是的,电子邮件附有他拍摄的 50 秒视频。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Lui, prétend que c'est du grain russe, chargé à port Kavkaz, documents à l'appui.

他声称这是俄罗斯谷物, 在 Kavkaz 港装载,并附有证明文件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Ces rapports seraient éventuellement accompagnés d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique.

这些报告可能附有联合发行公共债务工具的路线图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La lettre est même accompagnée de consignes pour que sa femme, Brigitte, réclame un capital décès.

- 这封信甚至还附有他的妻子布丽吉特 (Brigitte) 申请身故赔偿的说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接