Chaque grande puissance a eu un gouvernement vassal.
这两个大国各有其自己的附政府。
À midi, des éléments de la milice pro-israélienne postés à Sfata et à Tellet el Rouzlane ont tiré plusieurs obus de 155 mm et obus de 120 mm ainsi que des roquettes sur les environs de Jibaa, de Tellet Sijd et de Ksara el Arrouche.
,附民兵从Zafatah和Razlan山阵地Jba'外围地带、Sujud山和Ksarat al-Urush周围地区发射了数枚155毫米炮弹、120毫米
击炮弹和直发子弹。
En outre, le Village des femmes étant entièrement indépendant du Village des hommes, les femmes ne se considèrent pas comme subordonnées aux hommes, et parce que le titre de chef peut être conféré à des femmes, elles sont en mesure de participer également au Village des hommes.
此外,由于“女人村”完全独立于“男人村”,妇女并不把自己看作是男人的附,而且因
首领头衔可以授予女子,她们也可以参加“男人村”的活动。
À 14 h 55, des éléments de la milice pro-israélienne et des soldats de l'armée d'occupation postés à Zfata et à Tellet Dabché ont tiré plusieurs obus de 155 mm et coups de feu provenant d'armes de calibre moyen sur une caserne désaffectée et sur les alentours du quartier d'Al Maslakh à Nabatiyé.
55分,附民兵和占领军从Zafatah和Dabshah山向Nabatiyah黎巴嫩军废弃的军营和Maslakh居民区外围发射了数枚155毫米炮弹,并数次用中型武器连发扫射。
L'accusation selon laquelle l'Iraq aurait encore des programmes d'armes de destruction massive est un mensonge éhonté motivé par des considérations politiques que les États-Unis et leurs vassaux répandent pour que le dossier du désarmement reste ouvert, que les sanctions oppressives imposées contre l'Iraq soient maintenues et que l'agression à laquelle elle sert de prétexte se poursuive.
指称伊拉克仍有大规模毁灭性武器方案的指控是美国及其附出于政治动机散布的可耻谎言,目的在于无限期拖延裁军问题、继续维持对伊拉克的压制性封锁并
侵略伊拉克提供借口。
Entre 6 heures et 7 heures, des soldats de l'armée d'occupation et des éléments de la milice de Lahad, postés à Tell Yaacoub, Baouabat Meiss el Jabal et Zfata, ont tiré plusieurs obus de 155 mm qui sont tombés sur Ouadi Qaïssiyé et dans les environs des localités suivantes : Kafra Yater, Choukine, Kfar Doûnîne et Deif Kaifa.
至7时,以色列占领军和附民兵从Tall Ya'qub、Mays al-Jabal检查站和Zafatah阵地向al-Qaysiyah谷以及Kafra、Yatar、Shukin、Kafr Dunin和Dayr Kifa外围地带发射了数枚155毫米炮弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。