有奖纠错
| 划词

Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.

因为我想向您请一个假。老师证明。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.

您会找到这里了您件.

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).

这些规则副本(件二)。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).

开幕词(件二)。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).

埃及提名人简历()。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties souhaiteront peut-être y joindre une carte indiquant les zones minées.

缔约国不妨显示雷区图。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ci-joint fait suite à la demande du Comité.

报告是依照委员会提出

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute en annexe une lettre de son oncle qui confirme ses dires.

了他叔父信,证实他话。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard son frère avait déposé une nouvelle demande, appuyée par son dossier médical.

而后,其兄弟提出了另一份申请,了他病历档案为凭证。

评价该例句:好评差评指正

Une carte détaillant cette violation est jointe à la présente (voir annexe).

随函上述侵犯事件有关图(件)。

评价该例句:好评差评指正

Je joins à la présente lettre un projet de mandat de la commission (voir annexe).

随函拟议中委员会职权范围草案(件)。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint un projet de décision pour examen par les Parties.

在此一份相关决定草案,供缔约方审议。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a lieu, les observations additionnelles des délégations seront insérées.

各代表团其他评论意

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est accompagné de toutes pièces utiles, à l'exception de la déclaration de soupçon.

除可疑举报外,这份报告将所有有用件资料。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'objet du projet de résolution qui accompagne le présent mémoire (voir annexe II).

这是有关大会决议目标,特此该决议草案(件二)。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-joint une copie de l'article 5 demandé (voir appendice).

第5条副本。

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera ci-joint une traduction anglaise (annexe I).

修正案英译本(件一)。

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera un résumé en annexe à la présente lettre.

现随函反映这些建议

评价该例句:好评差评指正

Tous les résultats et les évaluations ont été transmis parallèlement à la MONUC pour approbation.

所有评价和评估意同时送交联刚特派团,并请予批准

评价该例句:好评差评指正

Joindre tous les documents pertinents sur l'historique du projet.

关于项目历史所有有关件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Je vous mets, en description, un lien d'une vidéo YouTube.

我在视频下方了YouTube视频

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行标记,但不一定系这些人信息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Suivait une longue description de la méthode proposée, accompagnée de témoignages enthousiastes.

后面对这个教程进行了很长描述,并了一些热情说明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pirates envoient aussi des SMS avec le même ton un petit peu d'urgence, des liens à cliquer.

黑客们还以同样紧急语气发送短信,并要点击

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous trouverez également sous ce pli la liste des livres qui vous seront nécessaires au cours de l'année scolaire.

随信新学年单。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A cet effet, vous voudrez bien faire signer par un parent ou toute autre personne responsable l'autorisation de sortie ci-jointe.

请将随信同意表交给你父母监护人签字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

On termine cette édition du journal en Français facile avec le mot de la semaine.

我们用简单法语结束本期报纸,并本周字样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Une personne me contacte avec une photo de mon chat.

- 有人系我,了我猫咪照片。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez saisir le médiateur par voie postale ou directement sur son site internet sans oublier de joindre vos pièces justificatives.

你可以通过邮寄在其网站将你投诉提交给调解员,不要忘记证明文件。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nous avons reçu ton message. Voici ton cadeau de Noël, de la part de l'oncle Vernon et de la tante Pétunia.

“我们收到了你信,给你圣诞礼物。弗农姨父和佩妮姨妈。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Si nous traitons ensemble, je joindrai à ses lettres une septième, qui vous donnera les derniers renseignements.

如果我们一起来往, 我会在他信中第七封信,这将给你最新信息。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il y a ceux qui achètent sur Internet, tranquillement assis dans leur fauteuil, et ceux qui offrent des chèques cadeaux pour ne pas se tromper.

有人安静坐在扶手椅网购,还有人为了不搞错了礼物支票。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

C’est déjà fait. Je rapporte la tulipe dans ma chambre et je donne la lettre à un domestique. Il est prêt à partir pour Haarlem.

“已经写了,我还在信里可我房里郁金香。”“我把信给一个仆人了,他正准备去哈勒姆。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius renvoya les trente louis à sa tante avec une lettre respectueuse où il déclarait avoir des moyens d’existence et pouvoir suffire désormais à tous ses besoins.

马吕斯把这笔钱如数退还给他大姨,并一封措词恭顺信,信里说,他有办法谋生,今后已能满足自己一切需要。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dites-moi également quel type de restes vous aimeriez bien revaloriser. Comme ça, on fera des petites vidéos sur ce sujet, à la maison, à la cool, avec des recettes faciles à réaliser.

也请告诉我,你喜欢提升哪类剩菜价值。这样的话,我们就会在家里拍摄这个话题视频,以一种有趣方式,一些容易制作食谱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接