有奖纠错
| 划词

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la Convention d'Alger est déjà entrée en vigueur.

非洲对打击恐怖主义承诺非常,《阿尔及尔公约》就例子。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《阿尔及尔协定》第4.12和4.15条。

评价该例句:好评差评指正

Aucune disposition de l'Accord d'Alger ne prévoit l'intervention « d'organismes neutres » dans ce processus.

根据《阿尔及尔协定》所设框架,不可能有“中立机构”参加标界进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然遵守《阿尔及尔协定》目标和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

阿尔及尔同事起码要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在阿尔及尔发生事情正好证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特里亚希望在阿尔及尔在和进程方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

阿尔及尔举行近距离间接会谈仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔为了破坏和进程。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.

他随后被转押到阿尔及尔,交由发出逮捕令法官审理。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie et le CICR coopèrent harmonieusement par l'intermédiaire de la délégation du CICR à Alger.

阿尔及利亚通过在阿尔及尔红十字会代表团同红十字国际委员会和睦合作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.

边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.

联合国作为《阿尔及尔协议》保证方作用,确保尊重法治。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.

死亡中有17起发生于阿尔及尔爆炸袭击事件中。

评价该例句:好评差评指正

Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?

世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chrysopelea, Chrysopetalum, chrysophanéine, chrysophanine, chrysophanol, chrysophycée, Chrysophyllum, Chrysopogon, chrysoprase, Chrysops,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.

楼下那间厅是一种吸烟室,是备抽烟者用

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il me faut absolument être à Alger ce soir.

我今天晚上必须赶到

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离八十公里。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tu ne devineras jamais que c'est monsieur Germain d'Alger, ton ancien maître.

你永远不会意识到这是曼先生,你以前老师。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.

故事开始于20世纪20年代初,一个贫民区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 13 mai 1958, éclate une émeute à Alger.

1958年5月13日,爆乱。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.

我们在郊区下了车。海滩离公共汽车站不远。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.

乘法航前往请从六号门登机。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je suis en instance de départ pour Alger et serai très heureux de te voir avant de partir.

我正在前往途中,很高兴在出发前见到你。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le million restant est constitué des Français d'Algérie surtout présents dans les régions d'Oran, d'Alger et de Bone, aujourd'hui Annaba.

剩下一百万是居住在奥兰、和博内,现在安纳巴地区法属阿利亚人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

E. Macron est depuis cet après-midi à Alger.

E. Macron 从今天下午开始一直在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La Première ministre, E.Borne, et 15 membres du gouvernement ont pris la direction d'Alger.

- 总理 E. Borne 和 15 名政府成员接受了指示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour Alger, 625 euros, plus 67 %.

,625 欧元,加 67%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

El Akhira nous entraine à Alger, à l'époque du pirate Barberousse.

El Akhira 带我们去,当时是巴巴罗萨海盗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Emmanuel Macron doit notamment s'entretenir avec de jeunes entrepreneurs à Alger.

Emmanuel Macron 尤其必须会见年轻企业家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.

对西非经共体向尼日叛乱分子发出最后通牒作出反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Alger craint une escalade dans la tension en cas d'intervention par la force.

担心一旦发生武力干预, 紧张局势就会升级。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.

英国对没有通知这一攻势感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Cet après-midi, le Japon a demandé à Alger d'arrêter l'opération.

今天下午,日本要求停止行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

L'écrivain a été arrêté à la mi-novembre, lorsqu'il est arrivé à Alger.

该作家于 11 月中旬抵达时被捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cierge, cierger, CIF, cifran, cigale, cigale de mer, cigare, cigarette, cigarier, cigarière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接