有奖纠错
| 划词

Sur la route,il y a souvent des bouchons,même des accidents.

路上常有阻塞甚至事故发生。

评价该例句:好评差评指正

Elle est couramment utilisée pour le traitement de l'asthme et de la bronchopneumopathie chronique obstructive.

它们被广泛用于治疗哮喘和慢性肺部阻塞疾病。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.

但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes téléphoniques étaient embouteillées.

〈引申义〉电话线路阻塞

评价该例句:好评差评指正

Les embouteillages et les accidents se soldent par des coûts humains et économiques supplémentaires.

阻塞事故给人类和经济带来额外成本。

评价该例句:好评差评指正

Les autres intéressés, dont une femme, auraient été arrêtés et inculpés d'entrave à la circulation.

据说另有10人,其中包括一名妇女,被逮捕,并被指控阻塞道路。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路的措施依然十分严厉。

评价该例句:好评差评指正

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和停泊地。

评价该例句:好评差评指正

Les affections non transmissibles les plus fréquentes sont les maladies cardiovasculaires, le diabète, le diabète sucré et la bronchopneumopathie chronique obstructive.

常见的非传染病有心血管疾病、糖尿病、癌症和慢性阻塞性肺疾病。

评价该例句:好评差评指正

Un échouage dans les couloirs maritimes, très étroits et peu profonds, bloquerait le détroit et il faudrait des semaines pour le dégager.

在非常狭窄的浅水航道搁浅可阻塞海峡,并且可能需数周的时间才能清除障碍。

评价该例句:好评差评指正

La prédominance des voitures privées, les embouteillages au coeur des centres urbains, etc., sont devenus des problèmes courants dans nos grandes villes.

在城市中心的地区私人汽车占首地位、阻塞等等变成我城市的普遍问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.

取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays pratiquement ne procède à une analyse régulière du cycle d'absorption de l'aide au niveau microéconomique ou des blocages en matière de versement des crédits.

实际上没有哪个家对微观吸纳援助周期和付款阻塞进行定期分析。

评价该例句:好评差评指正

La méthode atraumatique de mesure de l'intervalle du temps systolique a été employée chez 110 malades atteints de pneumopathies obstuctives chroniques pour observer le fonctionnement cardiaque.

本文应用无创性收缩时间间期测定(STI)方法,观察了110例慢性阻塞性肺部疾病(COPD)患者的心脏工作状况。

评价该例句:好评差评指正

Ces objets ont bloqué l'approvisionnement en eau, qui a repris après que les experts ont conclu qu'il s'agissait de granules de polyéthylène sans danger pour les villageois.

塑料物阻塞供水,经专家鉴定聚乙烯颗粒对村民无害,才恢复供水。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la forte proportion de femmes qui fument, le nombre des décès de femmes par cancer du poumon ainsi que par bronchopathie obstructive chronique a augmenté.

由于妇女吸烟者人数比例很大,所以女性人口死于肺癌以及慢性阻塞性疾病者人数增加。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'agriculture, le Gouvernement souhaiterait bénéficier d'une assistance à sa modernisation, afin de désengorger Bangui, et de créer ainsi des pôles de développement à l'intérieur du pays.

关于农业,政府希望得到农业现代化方面的援助,消除班吉的阻塞现象,在内地建立发展中心。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas normal non plus que le SIG ne permette pas d'archiver les données, le résultat étant une accumulation des informations qui risque de bloquer le système.

还令人关注的是,综管信息系统没有数据归档设施,导致旧信息不断累积可能造成该系统阻塞

评价该例句:好评差评指正

Le fait de rendre cette Facilité opérationnelle est d'autant plus important que la concentration de l'aide permettra aux pays bénéficiaires de surmonter les premiers obstacles à la réalisation des OMD.

该框架的实施尤为重,因为“前填充”援助将使许多受援能够消除在实现《千年发展目标》方面初的瓶颈阻塞

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'un échantillonneur à déchets liquides, le clapet anti-retour doit être mis en position ouverte et l'échantillonneur doit être lentement inséré dans le fût par le responsable des prélèvements.

使用科利瓦萨管时,内部的阻塞此时应为开启位置,由取样员慢慢地插入桶内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Fluide signifie sans bloquer sur les mots.

流畅意思是不阻塞

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette sécrétion plus abondante contribue à l’obstruction des voies nasales.

更丰富分泌物会阻塞鼻腔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et bien là, ça va créer des automatismes et débloquer un petit peu si tu sens ce blocage.

好吧,如果你感觉阻塞会产生自动性并稍微缓建你阻塞

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.

在心脏病发作期间,向心脏供血血管会被阻塞

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cela vient parfois obstruer les voies respiratoires et faire vibrer l'air lorsqu'il circule.

样有时会阻塞气道,使空气流动时产生振动。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et si la veine hépatique est obturée, et bien c'est grave pour le foie.

如果肝静阻塞,那对肝脏来说就很严重了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il en bouche une, accule la bête, et l'étrangle de ses mains.

阻塞了其中一个出口,逼迫巨狮出来,并用手勒死了怪物。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et vous pouvez parler très rapidement mais de manière très saccadée en bloquant sur les mots.

你可以通过阻塞单词来非常快速但非常生涩地说

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Sa toute petite taille lui permet de passer dans n’importe quel vaisseau, même obstrué.

体积非常小,可以通过任何一根血管,甚至是阻塞血管。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux. Savais-tu que les ronflements sont dus à une obstruction de la gorge ou des voies nasales?

错了,你知道打呼噜是由于咽喉或鼻腔阻塞引起吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les sécrétions peuvent également être induites par le tabagisme qui est connu pour provoquer des bronchites chroniques obstructives.

吸烟也可以引起分泌物,吸烟会引起慢性阻塞性支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si on en mange une grosse quantité en une fois par exemple, là on risque vraiment d'obturer la veine hépatique.

比如说,如果一次性吃太多,就有可能导致肝静阻塞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est classique dans les procédures de blocage.

阻塞程序中经典。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une situation due à un blocage anticyclonique.

由于反气旋阻塞造成情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les coupures d'électricité ont bloqué des mineurs pendant plusieurs heures déjà.

停电已经使矿工阻塞了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelles sont les vraies raisons derrière ce blocage?

阻塞背后真正原因是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

De manière quasiment instantanée, le flux vidéo est bloqué.

几乎立刻,视频流就被阻塞了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les personnes arrêtées bloquaient la circulation.

被捕阻塞交通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les blocages partiels ont finalement été levés en fin de journée.

- 最终在一天结束时解除了部分阻塞

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

La boue a bloqué l'hémorragie de l'artère linguale.

泥浆阻塞了舌动出血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接