有奖纠错
| 划词

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼在大城市中实现了个小满贯。

评价该例句:好评差评指正

Les critiques n'ont pas manqué, notamment dans le camp bosniaque.

此举受到些批评,特别是在波什尼亚克族受到批评。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个都出现了擦,这些擦可能对选举产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个相互猜疑,无法取得进展。

评价该例句:好评差评指正

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派,于1793年被送上断头台。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un grand nombre d'ingénieur principal pour le titre à la fin du camp de leadership.

本公司拥有大量高级职称工程师为底的领导

评价该例句:好评差评指正

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们的“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠压奥布里来集合他的

评价该例句:好评差评指正

Avec lui, s'était recruté le petit groupe des écrivains qui travaillaient sur le front de bandière du camp clérical.

包括他在,遴选出了这样的帮作家小团体,他们都冲在教士的战斗前列。

评价该例句:好评差评指正

Le débat au sujet de l'avenir de la transition a divisé la classe politique congolaise en deux camps.

刚果各政党在有关过渡时期未来的辩论中分裂为两大

评价该例句:好评差评指正

En outre, aucune distinction n'est faite entre le nombre de morts occasionnés par l'un ou l'autre camp pour situer les responsabilités.

此外,也没有区分多少人是某所杀,多少人是另所杀,以明确责任。

评价该例句:好评差评指正

Il a un principe qui en a agacé plus d’un dans son camp : il n’attaque pas la "famille" en public.

在他的里他的方式激怒了不止个人:他没有在公共场合攻击他的“家族”。

评价该例句:好评差评指正

Cette rivalité apparente peut paraître digne des plus beaux jours de la guerre froide, qui opposait le bloc soviétique au bloc occidental.

这样的对抗,可以和冷战时期两大的形势相提并论了。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de dire clairement que le Royaume-Uni n'est en aucun cas dans un camp opposé qui prônerait la «non-prolifération avant tout» .

请允许我表明,联合王国不属于坚持“首先要不扩散”的对立

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre froide, le monde était divisé en deux camps où chaque superpuissance jouait le premier rôle dans sa sphère d'influence.

在冷战时期,世界被划分为两大,两个超级大国是各自的主帅。

评价该例句:好评差评指正

La défection du prix Nobel d'économie Joseph Stiglitz, passé dans le camp des sceptiques et des critiques, symbolise avec force ce changement de climat.

诺贝尔奖获得者经济学家Joseph Stiglitz改弦易撤,加入怀疑者和批评家的,是气候发生变化的有力象征。

评价该例句:好评差评指正

Et il n'y a pas, pour l'instant, de bloc chinois : qui, à part la Corée du Nord, y serait d'ailleurs candidat ?

目前为止,中国也还没有自己的:除了朝鲜外,还有谁呢?

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp des optimistes, on mise sur la soif de liberté et de justice du peuple libyen pour permettre au pays de se relever.

在乐观主义者的中,人们看重的是利比亚人民对可以带来国家解放的自由和正义的渴求。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des batteurs est de protéger les joueurs de leur équipe des attaques des Cognards et de les renvoyer dans le camp d'en face.

击球手负责保护同队队员免于游走球的攻击,并将游走球击到对方

评价该例句:好评差评指正

Quant aux réfugiés et aux personnes déplacées, la représentante de l'Arménie insiste sur le fait que le conflit en a produit dans les deux camps.

至于难民和流离失所者,亚美尼亚代表坚持认为冲突在两个都制造了难民和流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Une solide unité des pays alliés et de leurs partenaires face au terrorisme constitue un message politique fort; elle est au cœur de notre stratégie.

盟国与伙伴国结成强有力的反恐,是个重要的政治信号,也是我们战略的个要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


daba, dabe, dabesse, dabola, d'abord, dacca, d'accord, dace, dacène, dache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免两个阵营之间的分裂。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

À cette époque, le monde était divisé en deux clans.

那时候世界分两大阵营

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.

现在我们要试着理解什么伯纳德·阿诺特将法国人分成两大阵营

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Car en face, les tribus gauloises ne sont pas unies.

敌方阵营中,高卢部落不统

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.

阵营集中了个或多个国家,他们结成联盟以变更加强大。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Montrer qu'on est gentil et qu'on ne fait pas partie du camp adverse.

展示我们是友好的,不属于对立阵营

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

L’objectif pour les deux camps est de maintenir sa défense de chaque côté du front.

双方阵营的目标是防守阵线的

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si tu veux vivre ici tu seras obligé de choisir ton camp.

如果你想住在这里,就必须选择自己的阵营

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.

许多官员推测应该警告阵营的指挥部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faut-il riposter sur le champ en autorisant le tir d'ogives nucléaires ?

应该抽出核弹头反抗敌方阵营吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et voilà, il commence à y avoir un vrai " camp" dreyfusard, opposé aux antidreyfusards.

现在有个真正的德雷福斯阵营,与反德雷福斯派相对立。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Le cavalier blanc quitta son camp et se positionna en C3.

白马离开了自己的阵营,走到了C3。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore plus fort, la peur pouvait même changer de camp !

恐惧甚至可以改变阵营

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Dans le camp des contre, une partie de la gauche européenne.

在反对的阵营部分欧洲左派。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut trouver des renforts dans les deux camps.

双方都需要在他们的阵营中找到支援。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Une guerre, c'est l'affrontement de deux camps pour défendre des territoires, des intérêts ou des idées.

战争,是两个阵营了扞卫领土、利益或思想而发生的冲突。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'ils se rencontrent, ils montrent des signes de confiance et tentent d'attirer l'autre dans leur camp.

当他们相遇时,他们展示出信任的迹象,并试图将对方吸引到他们的阵营中。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

D'à côté des chercheurs et des entreprises, ils voient des avancées scientifiques et des débouchés économiques.

支持阵营的科研机构和企业,看重的是科研突破和商业前景。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous êtes du même côté, désormais.

现在你们属于同阵营了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.

边是所谓的自由阵营

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche, déclenchement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接