有奖纠错
| 划词

Chaque camp se définissait lui-même et ses intérêts par opposition à l'autre.

每一个针对其他确定自己的界限和利益。

评价该例句:好评差评指正

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼在大城市中实现了一个小满贯。

评价该例句:好评差评指正

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个相互猜疑,无法取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Comment ceux des Israéliens qui veulent la paix ont-ils laissé faire ce sale travail?

以色列和平怎么能够允许做这种肮脏的事情?

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque risquerait de gonfler les rangs des mécontents dans le monde musulman.

这种攻击可能扩大穆斯林世界持异议人士的

评价该例句:好评差评指正

Les critiques n'ont pas manqué, notamment dans le camp bosniaque.

此举受到一些批评,特别在波什尼亚克族受到批评。

评价该例句:好评差评指正

Israël, par définition, est un membre expérimenté au sein du rassemblement contre le terrorisme.

以色列确实的一个富有验的成员。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

,两个出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il alimentait les blocs de pouvoir.

它用来满足国家的需要。

评价该例句:好评差评指正

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派,于1793年被送上断头台。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un grand nombre d'ingénieur principal pour le titre à la fin du camp de leadership.

本公司拥有大量高级职称工程师为底的领导

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut soutenir cette coalition des modérés et isoler l'opposition des extrémistes.

我们必须支持温和人士的这种联盟,而将极端分子形成的孤立起来。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 août, la MUAS a organisé une réunion de réconciliation entre dirigeants communautaires des deux groupes.

12日非盟特派团召集两个的部族首领开了一个和解会议。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à « Solidarité », un mur qui divisait le monde en deux camps hostiles a été abattu.

由于“团结”工会,将世界分成两个敌对的隔离墙被推到了。

评价该例句:好评差评指正

Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.

将世界划分为赞成全球化和对全球化两个过于简单化的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们的“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合他的

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons l'absence de convergence de vues de part et d'autre sur la manière de progresser.

过了10年辩论,两个之间就如何着手进行改革意见仍然分歧,我们对此感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Le débat au sujet de l'avenir de la transition a divisé la classe politique congolaise en deux camps.

刚果各政党在有关过渡时期未来的辩论中分裂为两大

评价该例句:好评差评指正

Avec lui, s'était recruté le petit groupe des écrivains qui travaillaient sur le front de bandière du camp clérical.

包括他在内,遴选出了这样的一帮作家小团体,他们冲在教士的战斗前列。

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain, des lignes d'affrontement opposent les signataires de l'Accord de paix et ceux qui le rejettent.

在签署还对《和平协议》的问题上,苏当地分为两大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Encore plus fort, la peur pouvait même changer de camp !

恐惧甚至可以改变

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

À cette époque, le monde était divisé en deux clans.

那时候世界分为

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.

边是所谓的自由

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免之间的分裂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Car en face, les tribus gauloises ne sont pas unies.

因为敌方中,高卢部落不统

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.

许多官员测应该警告的指挥部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faut-il riposter sur le champ en autorisant le tir d'ogives nucléaires ?

应该抽出核弹头反抗敌方吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous êtes du même côté, désormais.

现在你们属于同了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Montrer qu'on est gentil et qu'on ne fait pas partie du camp adverse.

展示我们是友好的,不属于对立

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

L’objectif pour les deux camps est de maintenir sa défense de chaque côté du front.

双方的目标是防守线的每侧。

评价该例句:好评差评指正
《第》&《第夜》

Le cavalier blanc quitta son camp et se positionna en C3.

白马离开了自己的,走到了C3。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Dans le camp des contre, une partie de la gauche européenne.

在反对的部分欧洲左派。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si tu veux vivre ici tu seras obligé de choisir ton camp.

如果你想住在这里,就必须选择自己的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les différents camps pensent chacun de leur côté qu'ils ont été enfin compris.

不同的都认为他们终于被理解了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si vous êtes contre lui, Cornelius, nous resterons du même côté.

如果你也反对他,康奈利,那么我们还是同的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.

集中了个或多个国家,他们结成联盟以变得更加强

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et voilà, il commence à y avoir un vrai " camp" dreyfusard, opposé aux antidreyfusards.

现在有个真正的德雷福斯,与反德雷福斯派相对立。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.

现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分成

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut trouver des renforts dans les deux camps.

双方都需要在他们的中找到支援。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, dites-moi dans les commentaires dans quel camp vous êtes

好了,请在评论处告诉我,你们属于哪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接