有奖纠错
| 划词

Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.

实施这项阴谋手法几家看似合法竞争者公司提交所谓独立报价。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années - avant qu'il n'entre en fonction et après -, lui et ses complices ont passé des contrats avec des hommes d'affaires étrangers pour financer, mener ou faciliter ces activités occultes.

多年来,在泰勒总统上台前后,这一集团雇用外国商人向这些阴谋提供资金、供货来源和便利。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle entrera en vigueur, la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée mettra en place un système universel d'entraide judiciaire en cas d'entente délictueuse et de blanchiment d'argent faisant intervenir des organisations criminelles.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》生效后,将建立世界法律互助制度,处理有组织犯罪集团阴谋和洗钱案件。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Canada n'a pas de contrôles ou de règlements explicites concernant le courtage d'armes en général lorsque les marchandises en question ne se trouvent à aucun moment à l'intérieur du Canada, si ce n'est que les articles du Code criminel relatifs aux complots peuvent être appliqués.

除了《刑法典》中关于阴谋章节可以适用外,加拿大目前没有可全盘处理所涉货物从未在加拿大入境中间商贸易明确控制和管制措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接