Et notamment le droit de lui fournir des «armes à caractère défensif».
包括有权供“防性武器”。
Voilà pourquoi nous élaborons une politique commune en matière d'affaires étrangères et de défense.
因此,我们在设立共同的外交和防政策。
Sur l'invitation du Président, Mme Scholte (Defense Forum Foundation) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Scholte女士(防论坛基金会)在请愿人专席就座。
Les expressions «fins pacifiques» et «à des fins défensives» devraient être clairement définies.
“和平目的”和“用于防目的”这两个术语也应明确义。
La prétendue légitime défense d'Israël consiste en fait à défendre l'occupation et l'agression.
以色列的所谓合法防事实上是在维护占领和侵略。
Les seuls secteurs dirigés par le Gouvernement britannique sont la politique étrangère et la défense.
由英国政府管辖的领域只有两个 ——外交和防。
La Suisse a mis en place dans ses structures militaires un mécanisme de révision.
瑞士在其防体系中建立一个审查机制。
Ce redéploiement est, selon l'Éthiopie, purement défensif.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防性质。
Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.
新世纪之初,我们还只能保持一种不值得羡慕的防姿态。
Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.
城墙乃是最原始和最无效的防形式。
Plus de 200 autres tentatives d'attentat-suicide ont été déjouées par nos mesures défensives.
我们采取的防措施阻止另外200多起自杀炸弹企图。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域的防规有限的参数。
Un cercle vicieux d'attaques et de contre-attaques pourrait alors être déclenché.
一种由防和反防产生的违反行为的恶性循环将成为当今之事。
Il convient de souligner que le Traité ABM interdit tout système de ce genre.
需要指出的是,ABM条约禁止一切形式的国家导弹防体系。
Les MAMAP constituent une arme de défense légitime.
非杀伤人员地雷是一种合法的防武器。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防这种幻觉现在有新的形式。
Nos moyens nucléaires et stratégiques servent uniquement des buts défensifs.
我们的核资源与战略资产只是用于防目的。
Je tiens à réaffirmer que notre capacité stratégique a uniquement une finalité dissuasive et défensive.
我谨重申,我国的战略能力完全是为进行威慑和防。
Nous sommes toujours disposés à maintenir le dialogue avec les États-Unis.
但是,这并不意味着我们以任何方式同意修改《反导条约》以适合美国的国家防系统。
Cependant, il faut bien comprendre que ce plan n'a pas pour autant été abandonné.
但是,必须看到的是,这并不意味着国家导弹防计划已被放弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.
她试图对准猎物的喉咙,但受到两个危险防御装置的保护。
Quel serait le modèle de défense qui ferait fi de l'écologie ?
什么防御模式会忽视态学?
La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.
这座城市是作为防御入侵的堡垒而建立的。
Les fourmis ne l'entendent pas de cette antenne. Très vite, une défense se constitue.
不会由它胡来。很快,防御开始了。
Si vous deviez remplir cette mission de défense.
如果要你负责防御的话。
En s'adaptant en permanence, les micro-algues ont développé des mécanismes uniques de défense biologique.
微藻通过不断适应,形成了独特的物防御机制。
Dans ce cas, on parle de morsure de défense, elles sont généralement superficielles.
在这种情况下,我们说防御性咬伤,它们通常是表面的。
Ces épines défensives sont très variées et parfois impressionnantes.
这些防御性的刺形态多,有还令人印象深刻。
Heureusement, notre peau dispose de systèmes de défenses naturelles contre les UVB.
幸运的是,我们的皮肤具有抵御 UVB 射线的天然防御系统。
Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.
在其最后的刻,甲壳类动物释放出非常明亮的防御机制。
Bon! On a l'attaque, maintenant la parade.
好,攻击的战略有了,现在轮到防御。
C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.
是一个基于集体防御原则的联盟。
Il possède aussi de vives réactions de défense.
它也有很强的防御反应。
C’est un symbole de protection, de force et de perfection.
它是防御、力量和完美的象征。
Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.
它用它们作为防御,来标记自己的领地。
Il relâche tes défenses en agissant normalement en apparence.
他通过看似正常的行为使你的防御松懈。
Le temps passe vite, lorsqu’il se passe en attaques et en défenses.
当间在进攻和防御中度过,它过得总是很快的。
Quant à d'Artagnan, il avait joué purement et simplement un jeu défensif.
至于达达尼昂,他一直耍弄纯粹的防御战术。
Il fait construire un ouvrage défensif au pied du rocher, pile en face de la source.
他在岩石脚下、源头正前方建造了一座防御结构。
Une morsure défensive du crotale vert arboricole peut être mortelle.
白唇竹叶青的防御咬伤能会致死。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释