有奖纠错
| 划词

C'est là que se trouve le nœud du problème.

症结就在这儿。

评价该例句:好评差评指正

C'est le nœud du problème !

这就是症结所在。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation israélienne illégale du territoire palestinien demeure le principal enjeu de la question de Palestine.

以色列非法占领巴勒斯坦领土仍是巴勒斯坦主要症结

评价该例句:好评差评指正

Le nœud de l'affaire, c'est que l'occupation doit cesser.

症结是必须停止占领。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que réside le problème central de la question palestinienne.

这就是巴勒斯坦症结所在。

评价该例句:好评差评指正

La question décisive, c'est la maîtrise de leur sexualité par les femmes elles-mêmes.

这个症结在于女性性行为控制权。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réaffirmé que la question de la Palestine est la clef du conflit arabo-israélien.

重申,巴勒斯坦是阿以冲突症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Ceci détourne l'attention du coeur du problème.

这分散了对症结注意。

评价该例句:好评差评指正

Or, en fait nous pensons que le coeur du problème est le suivant.

事实上,为,症结如下。

评价该例句:好评差评指正

Je réitère que le coeur du problème ne concerne pas le nombre de résolutions.

重申,症结不是决议数量。

评价该例句:好评差评指正

(Sur le jeu de la France) Si on avait de vraies explications on aurait réglé le problème.

如果知道症结所在,就能解决它。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les Palestiniens continuent d'être confrontés à des privations et à des difficultés de différents ordres.

目前,巴勒斯坦人继续面对各种困难和挑战。 症结在于,巴勒斯坦人民不可剥夺自决权继续被剥夺。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

症结在于众所周知低薪,而这也是导致腐败原因。

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir quelle sera l'ampleur de cette contraction et combien de temps elle durera.

症结在于畏缩程度有多深、持续时间有多长。

评价该例句:好评差评指正

Tel est aujourd'hui, sans doute, le problème des mines antipersonnel - problème qui doit toujours faire l'objet d'examen.

这也许是今天杀伤人员地雷症结所在——这是一个需要继续加以解决

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Grenade a dit que la question de la souveraineté constituait le nœud du problème.

格林纳达代表说,症结是主权

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les consultations que j'ai pu avoir n'ont pas véritablement permis de faire la lumière sur ce point.

不幸是,所能够开展磋商也没有搞清楚症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'absence de confiance mutuelle et l'approfondissement des divergences entre les deux parties sont le coeur du problème.

当前症结是以、巴双方互信不存,歧见加深。

评价该例句:好评差评指正

Tout le problème est là.

这正是全部症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Ma quatrième remarque a trait aux violences ethniques. Elles demeurent une préoccupation essentielle, et plusieurs intervenants l'ont souligné.

第四点评论涉及种族暴力,正如安理会许多成员所指出那样,这仍然是症结

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Et c'est ici, dans le magnifique lac Mead, que se trouve le coeur du problème.

- 这里,美丽德湖。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! c’est là la question ! Telle est effectivement la question : That is the question ! comme je lisais dernièrement dans le journal.

“啊!这里!这确是:‘这了!’我最近看到报上这样。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接