L'escalier de Jade est tout scintillant de rosée.
玉阶露水光芒。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里追求。
Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.
在一个繁星夜晚常常白日梦。
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一颗星星熄灭了,总会有另一颗开始。
La lune jouait sur les flots.
月光在水波上。
La flamme vacille à la cheminée.
壁炉里火苗在。
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛幸福光辉。
Les étoiles palpitent.
星星。
Les étoiles clignotaient.
繁星。
Génial ! Par la fenêtre, on voit le scintillement de la Tour Eiffel tous les soirs!
太好了!每晚从这窗就看见铁塔!
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间设施络包括Ooty射电望远镜和其他国际性设施。
C'est là un domaine plein de belles promesses dont, toutefois, la concrétisation se fait attendre.
在这个领域中崇高许诺,但仍然缺少足行。
Les principes énoncés dans la Déclaration résonnent avec force à l'aube du nouveau millénaire.
“新千年期伊始,《宣言》阐述各项原则依然光芒。
L'amour vu de loin est comme un diamant mais quand on l'approche c'est la brillance des larmes !
爱从远处看像一颗钻石,但当走进时却发现原来是眼泪在!
La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.
而巴勒斯坦正诱人希望之光,但愿这不是一种虚妄希望。
Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.
太阳物质喷射图像仪和行星际设施共同提供了日地空间完整三维影像。
Presser sur le déclencheur en haut de l'émetteur, quand la lampe étincelante correspond à celle du récepteur, ça marche.
按动发射器上快门开关,指示灯与接收器上指示灯一致,即可进行工作。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千彩色蜡烛在绿色树枝上:树上还挂很多奇妙东西。
Tout à coup mes yeux furentattirés par de petits points rouges qui brillaient dansl'herbe : des fraise!
突然,我目光被草丛中许多小红点吸引过去:草莓!是草莓!
Bien qu'Israël suive une politique nucléaire ambiguë, on suppose généralement qu'il a constitué une importante capacité d'armement nucléaire.
以色列对其核政策问题依然其辞,但国际社会普遍认为以色列已发展建立了重要核武器能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un éclair de joie passa dans les yeux de l’aïeul.
老人的眼里闪烁出欣喜。
Ils restèrent ainsi, fixant tous les deux les étoiles dans le ciel.
他们一直保持着这个姿势,看着天上闪烁的群星。
Par exemple, confondre une ombre diffuse avec un être réel.
例如,混淆一个闪烁的影子一个真实存的影子。
Sa nuque brillait à la lueur des chandelles et il était parcouru de tremblements.
他的后脑勺烛光中闪烁。他似抖。
La voiture disparut, puis réapparut comme s'il y avait un faux contact.
汽车消失了,但很快又闪闪烁烁地现了形。
Explications ! ajouta-t-elle, les lunettes étincelantes de menaces.
“解释吧!”的眼镜片不祥地闪烁着。
Toujours proches, ils brillent ensemble dans la nuit, unis pour l'éternité.
他们仍然紧紧相依,夜空中一同闪烁,永远不离不弃。
Borte, sa fiancée, a le même âge que lui et ses yeux pétillent d'intelligence.
他的未 Borte 他同龄,眼睛里闪烁着智慧的光芒。
Il préférait croire à un acte surnaturel plutôt qu'à un clignotement de l'univers.
比起宇宙闪烁来,他宁愿接受这个超自然。
Walter éteignit la lumière et les points sur le mur se mirent à scintiller.
沃尔特关掉了房间里的灯,无数的光点墙上闪烁着。
Deux hautes silhouettes se découpaient contre le ciel étoilé, de l'autre côté du sommet.
山顶的另一边,星光闪烁的夜空衬托着两个高高的身影。
Au zénith brillait cette admirable Croix du Sud, l’étoile polaire des régions antarctiques.
那天极上闪烁的那颗耀眼的南宿,就是南冰洋地区的南极星。
Ces éclats intenses éblouissaient et aveuglaient. L’orage, évidemment, ne pouvait tarder à se déchaîner.
电光闪烁,使得他们几睁不开眼睛。显然,暴风雨就要来临。
Les insurgés aperçurent subitement un casque qui brillait au soleil sur un toit voisin.
起义者们突然觉邻近的屋顶上有一顶消防队的钢盔阳光中闪烁。
– Lumos ! murmurèrent-ils tous deux et l'extrémité de leurs baguettes s'alluma aussitôt.
“荧光闪烁!”他们俩都低声说道,他们的魔杖尖端出了亮光。
– J'étais… j'ai eu envie d'aller me promener, dit Ron, évasif.
“我… … 我当时想散散步。”罗恩闪烁其词地说。
La joie et l’intimité qui brillaient dans les yeux de l’académicien choquèrent Julien.
院士眼里闪烁着快乐亲密的光芒,使于连感到不快。
Et la personne qui tient la tomate au moment où la lumière clignote est éliminée du jeu.
当灯光闪烁时,拿着番茄的人就出局了。
Harry tendit le doigt. Ron sortit sa baguette magique et murmura: « Lumos ! »
哈利一指。罗恩拿出魔杖咕哝道:“荧光闪烁!”
Pour commencer, je voudrais te remercier, dit Dumbledore, le regard brillant.
“首先,哈利,我要谢谢你,”邓布利多说,眼睛里又闪烁着光芒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释