有奖纠错
| 划词

Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.

时候都不应该谋求迎合强国欺凌弱小闪念异想。

评价该例句:好评差评指正

L'information est maintenant traitée à une vitesse vertigineuse, et la révolution technologique suppose que le personnel possède de nouvelles qualifications et que les cadres sachent se servir d'un ordinateur et évoluer sans difficulté dans un environnement d'une haute technicité.

当前,信息处理速度只闪念之间,因此技术进步需要我工作人员掌握新技能,掌握计算机管理人员要完全能够高科技环境下轻松应对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry eut le souvenir fugitif de sa propre terreur lorsqu'il s'était trouvé à cette même place, dans l'attente du mystérieux examen qui déterminerait à quelle maison il allait appartenir.

哈利一闪念间,想起当年站在那里,等待那场将要决定哪个院的神秘测试时,心里曾是何等的忐忑不安。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yang Dong n'avait guère la tête à débattre de cette question, mais au moment où Lunettes vertes avait décoché l'option " vie" dans l'interface de configuration du modèle, une idée fulgurante l'avait parcourue.

以杨现在的精神状态,她本来根本没有心思谈这些和看这些,但就在绿眼镜去掉数中的生命选项时,她的思想突然有了震撼的一闪念

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry eut la vague impression qu'il avait ouvert la bouche pour lui dire quelque chose mais il accéléra le pas et se réfugia dans le silence apaisant de l'escalier sans avoir eu à subir de nouvelle provocation.

闪念间,哈利仿佛觉得西莫张开嘴想要说话,赶紧加快脚步来到安静的、令人舒心的石头螺旋式楼梯上,不想再忍受别人的挑衅和刺激。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接