有奖纠错
| 划词

Laisse ton manteau dans l'entrée.

你把大衣放里。

评价该例句:好评差评指正

Ce système comprend un élément temporel qui en est la condition d'admission et trois éléments permanents.

这个体系包括一个担当作用临时成员和三个常务成员。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'urgence de la situation, le père allonge sa compagne dans le hall de la maison, la calant avec des coussins.

面对这种紧急情况,女孩爸爸先是把产妇挪到了家中里,并且用厚垫子稳稳地托住她。

评价该例句:好评差评指正

Entré dans la salle, vous pouvez voir 4 colonnes,qui vientent de cadédrale Tuscani italienne.Elles sont revenues aux apparences primitives après ses néttoyages.

走进希腊风格,只见四根来自200年前意大利教堂大理石柱,经过清洗,再次呈现出它原始风貌。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la gestion des ressources humaines entend poursuivre ses efforts pour appliquer cette recommandation en coopération étroite avec les départements et bureaux.

人力打算继续努力与各部处密切合作执这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Un Centre des médias, situé à l'étage supérieur du Centre des congrès (Jakarta Room et Jakarta Foyer), accueillera tous les journalistes accrédités pour la session.

巴厘国际会议中心顶楼Jakarta和Jakarta内设立一个媒体中心,供得到核证记者报导届会使用。

评价该例句:好评差评指正

L'idée fut reprise dans l'aristocratie, où ils étaient disposés dans les vestibules des maisons patriciennes : c'est là que les beaux esprits se réunissaient pour échanger commentaires et ouvrages.

当时贵族想法是采取动,他们被安置房屋那里:最好思想一起,交换意见和文章。

评价该例句:好评差评指正

Certaines activités aussi sont vivement déconseillées: rester debout sur le pas de la porte pendant la grossesse pourrait provoquer un travail difficile, et poser les mains sur la tête, un travail difficile et prolongé.

据认为,怀孕期间如果站立,会造成难产,把双手放头部则会造成分娩困难或分娩时间延长。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, dès lors que l'organe central de contrôle compétent estime que les critères d'évaluation ont été convenablement appliqués ou que les procédures en vigueur ont été respectées, le chef de département ou de bureau concerné pourra retenir le candidat de son choix.

,一旦中央审查机构确认候选人业经妥善评价,且适当程序已获遵守,各部领导就可以挑选他们工作人员。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à une zone déterminée sera restreint : il s'agit de l'ensemble du 5e étage, y compris la salle des réunions plénières, d'une partie du 4e étage (foyer des comités), du 3e étage (passerelle), du 2e étage (salle des tables rondes) et de la mezzanine (balcon du foyer).

已指定一个禁区,其中包含整个五层楼(包括大会堂)、部分四层楼(委员会)、第三层楼(空中走道)、第二层楼(圆桌会议)以及阳台

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre de la stratégie de gestion des ressources humaines à « dix éléments » qui se poursuit a consisté notamment dans l'institution d'un nouveau système de sélection du personnel qui étend la délégation de pouvoir au profit des chefs de départements et de bureaux.

人力资源管理“10个组成部分”战略继续执,并已包括采用一套新工作人员甄选制度,增加下放给各部处领导权力。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique collabore étroitement avec les départements et bureaux du Secrétariat, avec les commissions régionales, en particulier la Commission économique pour l'Afrique, et avec les fonds, programmes et institutions spécialisées du système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, pour promouvoir le développement de l'Afrique.

1 非洲问题特别顾问办公室应与秘书处各部处、各区域委员会特别是非洲经济委员会、联合国系统各基金、方案和专机构,包括布雷顿森林机构密切合作,以支助非洲发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Dans le vestibule Jean pria qu’on attendît.

让请别人先门厅里等着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rendez-vous avec Mr Rusard dans le hall d'entrée.

门厅找费尔奇先生。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

En arrivant, je fus, dans le vestibule, déconcerté par un incident qui m’intimida.

我到达时,门厅里遇到的一件事使我胆怯和惶惑。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quelles sont les nouvelles ? demanda-t-il en entrant.

“有什么消息吗?”他走门厅时问道。

评价该例句:好评差评指正
里?

A peine sorti, il se retourna et lui enjoignit de l’attendre à l’intérieur.

快要出门的时候,他转过身来,告诉玛丽不要乱走,就门厅这里等他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au milieu du hall d'entrée, cependant, Cho se précipita vers lui.

穿过门厅的半路上,秋·张急匆匆地朝他走过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione les amena au bas de l'escalier, dans le hall d'entrée.

赫敏领着他们走下门厅

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous les élèves avaient les yeux fixés sur lui.

门厅里的人都看着他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Deuxième porte à gauche dans le couloir.

“顺着门厅,左边第二个门就是。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils sont toujours dans le hall, on va peut-être entendre quelque chose.

“他们还门厅里,说不定我们能听见什么呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est juste à ce moment-là qu'on l'a rencontré dans le hall d'entrée.

不料却门厅里碰上了他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un grand tumulte monta alors du hall d'entrée.

门厅传来一片喊叫声和脚步声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils avaient à peine mis le pied dans le hall qu'une voix retentit à leurs oreilles.

刚踏阴凉的门厅,就昕一个声音响起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un silence terrifié régna soudain dans le hall.

门厅里一片可怕的寂静。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais Crabbe et Goyle leur barrèrent le chemin de l'escalier et Malefoy prit le paquet des mains de Harry.

可是,就穿过门厅时,他们发现上的路被克拉布和高尔挡住了。马尔福把包裹从哈利手里夺过去,摸了摸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elles furent saluées par une nouvelle salve d'applaudissements enthousiastes, puis les danseurs commencèrent à quitter la salle.

大家最后一次对她们报以热烈掌声,然后开始朝门厅走去。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Lorsque les quatre officiers eurent terminé et qu'ils retournèrent dans le vestibule, Keiko Yamasugi étudia minutieusement leur regard.

当四名完成操作的军官都回到门厅时,山杉惠子仔细观察着他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'apparition de la pancarte dans le hall d'entrée eut un effet spectaculaire.

门厅里出现的这则启事,对住城堡里的人产生了明显的影响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A moins qu'un tueur fou attende de découper à coups de hache le premier qui sortira de cette salle.

“除非有一个发疯的刀斧手等门外,存心要砍那第一个走门厅的人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au milieu du hall s'élevait une fontaine.

门厅中间是一个喷泉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接