有奖纠错
| 划词

Outre les calmars, diverses espèces de poissons à nageoires comme le merlan bleu austral, le merlu et le hoki, sont aussi pêchées.

除了这两种鱿外,还有一些,包括南方有鳍鳕和hoki,也成为捕捞对象。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.

它们还通过了关于地中海海豚和地中海的决议,并商定在协定案文中列入禁止使用流网的条文。

评价该例句:好评差评指正

À l'aide de ces modèles, le Koweït estime la perte de biomasse des espèces commerciales, notamment poissons et crevettes, et classe chaque espèce selon l'un des trois niveaux trophiques (consommateurs primaires, secondaires ou tertiaires).

科威特用这些模型对具有商业价值的物种的生物量损失作出估计,包括和虾,并且将每个物种列入个营养别分类(第一、第二和第费品)。

评价该例句:好评差评指正

Menée depuis le XVIIIe siècle, la chasse à la baleine a appauvri la plupart des populations des grosses espèces de cétacés à fanons, en éliminant certaines comme la baleine grise de l'Atlantique Nord et en amenant beaucoup d'autres au bord de l'extinction.

从18世纪捕鲸活动开始以来,大型已基本枯竭,部分鲸已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种鲸处于灭绝的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.

另外,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角鲸在巴芬湾和戴维斯海峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的和海豚的发展情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microcyte, microcytémie, microdécrochement, microdéformation, microdensimètre, microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement, microdétritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

里 Vingt mille lieues sous les mers

Le combat était déjà commencé entre les cachalots et les baleines, lorsque le Nautilus arriva.

当诺第留斯号驶到的时候,大头已经开始战斗了。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

L’animal n’avait pu échapper à la dent des cachalots.

这条没有能逃避大头的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Il n’était que temps d’aller au secours des baleines.

现在正好是去援救这些的时候了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Après les morses et leurs 1000 kilos, le rorqual et ses 25 tonnes.

在海象和它们的 1000 公斤之后,和它的 25 吨。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Très versé dans la théorie de la classification, peu dans la pratique, il n’eût pas distingué, je crois, un cachalot d’une baleine !

他对分类的理论很有研究,但缺乏实践,我想,他大概连大头都分不出来!

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, vaine émotion ! L’Abraham-Lincoln modifiait sa route, courait sur l’animal signalé, simple baleine ou cachalot vulgaire, qui disparaissait bientôt au milieu d’un concert d’imprécations !

但是,这些兴奋总是徒劳无功!每次林肯号调转方向,向发现猛兽的海域冲去,却最终都发现那不过是一头普通的,或者是一头普通的抹香,而它们很快便在大家的咒骂声中消失得无影无踪!

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Je crois à l’existence d’un mammifère, puissamment organisé, appartenant à l’embranchement des vertébrés, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d’une défense cornée dont la force de pénétration est extrême.

我相信海中有一种哺乳类动物存在,它的躯体组织十分坚实,属脊椎动物门,像、大头或海豚,一样,并且有一个角质的牙,钻穿的力量十分大。”

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Des navires en bois, c’est possible, répondit le Canadien, et encore, je ne les ai jamais vus. Donc, jusqu’à preuve contraire, je nie que baleines, cachalots ou licornes puissent produire un pareil effet.

“木头船,那是可能的,”加拿大人回答,“不过,就是这样的事我也没有亲眼见过。所以,在没有真凭实据之前,我不能承认、大头、独角可以穿透钢板。”

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Mieux armé que la baleine, dont la mâchoire supérieure est seulement garnie de fanons, il est muni de vingt-cinq grosses dents, hautes de vingt centimètres, cylindriques et coniques à leur sommet, et qui pèsent deux livres chacune.

它们的武装比的强大,的上颚只有一串,大头就有二十五枚粗牙,牙二十厘米,牙尖为圆筒形和圆锥形,每枚牙重二斤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microfilm, microfilmage, microfilmer, microfiltration, microfimer, microfissuration, microfissure, microfissures, microflore, microfluage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接