有奖纠错
| 划词

Tous les membres du personnel ont une longue expérience dans la logistique.

公司所有人员都具有的物流经验。

评价该例句:好评差评指正

Il se lance dans un travail interminable.

他投入一项

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour qu'elle revienne à ses méthodes de travail traditionnelles.

必须不遗余力地恢复采纳的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra continuer à suivre et à évaluer les effets à long terme du télétravail.

需要进一步检测和评价远程影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a continué d'appliquer son programme de réformes internes à long terme.

程处继续进行的内部改革

评价该例句:好评差评指正

La fonction publique internationale repose essentiellement sur son personnel permanent.

国际公务员制度主要依靠人员。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, 77,1 % des premières et 70,1 % des deuxièmes ont un emploi permanent.

之相反,77.1%的非土著人口和70.1%的土著人口从事

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le relèvement à long terme requiert l'intérêt et l'appui constants de la communauté internationale.

最后,恢复需要国际社会的持续关注和支持。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes financiers constants qui entravent l'activité de l'ONU imposent de prendre des mesures courageuses.

限制联合国财政状况要求采取一些大胆步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'amélioration de la santé des enfants et des adolescents s'étendent sur toute l'année.

儿童和青少年的保健是项

评价该例句:好评差评指正

L'absence de perspectives à l'issue des missions rend les postes de terrain moins attrayants.

随着特派团结束,特派团前景,使特派团的职位不够吸引人。

评价该例句:好评差评指正

De même, on a créé 2 015 nouveaux emplois permanents et 11 662 emplois temporaires.

此外,提供了2 015个的新和11 662个临时

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires titulaires d'engagements permanents les conserveront tant qu'ils continueront de travailler pour l'Organisation.

目前任用的人员将在为本组织服务期间保留此种任用。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel permanent est composé de deux administrateurs et d'un agent des services généraux.

人员中,二名的专业级的,而一名是一般事务人员。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui débute une manifestation à laquelle beaucoup ont durement travaillé pendant de longs mois.

今天,标志着许多人多月以来为之和努力的一项活动的开端。

评价该例句:好评差评指正

La prévention à long terme des conflits commence par l'éducation civique.

预防冲突必须从社会教育做起。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci n'est plus en mesure de garantir durablement la sécurité de l'emploi à son personnel.

法庭再也无法向人员提供保障。

评价该例句:好评差评指正

Le « personnel à long terme » et le « personnel à court terme » ne faisaient qu'un.

短期的人员”是一回事。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons qu'il est difficile de poursuivre un tel travail sur la durée.

但我们知道,保持这种极具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.

人员辞职人数的减少也是一个十分积极的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rongalite, rongé, ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Donc ça serait vraiment un travail de longue haleine.

因此,这确实是长期工作

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Tout ça, c'est le résultat du travail de longue haleine mené par cet agriculteur.

所有,都是这位农民长期工作的结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Un travail de longue haleine pour que la race d'origine y retrouve toute sa place.

这是长期工作,以便原始品种那里找到自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Ca nous permet d'avoir un petit boulot ou un boulot à long terme, dans l'année.

- 它允许我们内拥有份小工作长期工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Un travail de longue haleine mené par la coordinatrice de l'hôpital.

长期工作由医院协调员领导。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Pour les enquêteurs commence un long travail de restitution sur justificatifs de tous ces objets volés.

因为调查人员收到所有这些被盗物品后开始长期的归还工作

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les longs rapports de travail des subalternes ne l’intéressent pas, il préfère aller droit aux questions.

他对下属的长期工作关系不感兴趣,他更喜欢直接回答问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Labellisée aire marine éducative depuis novembre dernier, ils ont choisi de bouturer du corail, un travail de longue haleine.

自去 11 月以来, 这里就被标记为洋区域,他们选择从事珊瑚切割,这是长期工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Un long travail d'enquête les attend puisque l'homme a beaucoup varié dans ses déclarations depuis le début de l'enquête.

长期的调查工作等待着他们,因为自调查开始以来,该男子的陈述发生很大变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Plutôt que de recruter des personnels à temps plein et des personnels pérennes dans l'Education nationale, on fait appel aux retraités quand on est en manque.

- 我们没有国家中招聘全职和长期工作人员,而是供不应求时呼吁退休人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Pour toutes les entreprises en difficulté, le gouvernement réactive le chômage partiel de longue durée et les prêts garantis par l'Etat à hauteur de 35 % du chiffre d'affaires.

对于所有陷入困境的公司,政府重新激活长期短期工作和由国家担保的贷款,最高可达营业额的35%。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Je pense que c'est un long travail, c'est un long travail qui a été engagé depuis très longtemps, et qui a été relancé par le général de Gaulle en 1964.

让-皮埃尔·拉法兰:我认为这是长期工作,而且这工作很早以前就已经展开,并于1964得到戴高乐将军的推动。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il abandonna son coiffeur de toujours, un chauve illustre et inconnu, pour un étranger tout juste installé qui ne coupait les cheveux que lorsque la lune entrait dans son premier quartier.

他抛弃长期工作的理发师,个杰出的、默默无闻的秃头男人,去找个刚刚安顿下来的陌生人,这个人只有月亮进入上弦月时才剪头发。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说

Autrement dit, seuls peuvent être concernés, les jeurnes entrant sur le marché du travail et les personnes qui ont perdu leur emploi par suite d’un licenciement ou d’une longue inactivité, après un congé volontaire parental, par exemple.

换言之,只有进入劳动力市场的轻人和自愿儿假后因被解雇或长期工作而失去工作的人才可能受到关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月合集

Un travail de longue haleine, un travail pour tout le quinquennat, qui justifiera a posteriori ses choix de politique économique en faveur des entreprises, notamment avec le crédit d'impôt compétitivité emploi, qui ne fait pas l'unanimité dans son camp.

长期工作项贯穿整个五期的工作,这将证明其选择有利于公司的经济政策是合理的,特别是税收抵免竞争力就业,这其阵营中并不致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接