L'eau a ces avantages, l'eau vue d'un gentleman.
水有这些,所以君子遇水必观。
Il a pour lui sa modestie.
他具有。
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有毛病他都有, 却没有一点儿。
A votre avis, quels avantages particuliers vous avez pour mener à bien ce travail ?
在您看来,您有什么特别可以做好这项工作?
Ces organisations ont des points forts qui leur sont propres.
那些组织有其本身。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其。
Nous reconnaissons pleinement la valeur de ces propositions.
我们完全同意这些建议。
Le principal critère de recrutement est celui du mérite et des qualifications du candidat.
主要甄选标准系以个人认证资格为依据。
Il avait recueilli toutes les propositions, qui étaient toutes intéressantes.
他收集了所有提案,因为它们各有。
Chaque source a ses avantages et ses inconvénients (voir tableau 4).
所有渠道都有各自不足之。
Néanmoins, il y a du bon dans la proposition du Royaume-Uni.
但他确实认为联合王国提案有些。
Le Conseil d'administration pourrait donc prendre des décisions sur la base des points forts.
执行局可以据此就正在出现作出决定。
La nature officieuse de cette réunion est l'une de ses plus grandes forces.
会议非正式性质是其最大之一。
Les avantages et les limitations de ces propositions ont été examinés lors des réunions.
会议讨论了这些建议局限性。
Ceci constitue un avantage important pour la sécurité juridique.
这在法律稳定性上是一个很大。
Elle a recensé les points forts, les faiblesses et les enseignements tirés de son expérience.
报告指出了我们、弱点及经验教训。
La force des Tonga réside dans les valeurs collectives et les obligations individuelles.
汤加在于集体群体价值观个人义务。
Les initiatives qu'elle a présentées dans ce domaine reposent sur ses points forts.
其在该领域举措立足于其所具备。
Le véritable avantage significatif du Registre est sa modestie.
登记册一个重要是它有限目标。
Il serait donc utile d'élucider les avantages et les inconvénients d'une pluralité d'organes judiciaires.
因此,应当阐明司法机关增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Neville ne s'était jamais entendu dire qu'il était bon à quoi que ce soit.
因为纳威很少听人夸奖他有什么长处。
Et en effet, j’en ai bien peu !
“的确,的长处很少!
Elle mesurait chaque fois sa force et ses faiblesses, sa volonté et sa veulerie.
她每次都会衡量自己的长处和弱点,自己的懦弱和意志。
Nos forces, nous les conforterons, nos faiblesses, nous les corrigerons vite et fort.
们的长处,们将加强它们,们的弱点,们将迅速而有力地改正。
Hélas ! mon seul mérite consistait dans mes progrès rapides, dans ma façon de saisir ces balivernes.
,唯的长处是进步快,善于理解那些空话。
Elle l’avait aimé lui, mais elle avait connu son peu de mérite.
她是爱过他,但是她经知道他很少长处。
De toutes les qualités qui l’avaient distingué autrefois, il ne lui restait qu’un peu de fermeté.
曾经使他卓尔不群的种种长处中,如今只剩下点儿坚定了。
– Celui qui déteste les Tornades ? dit Cho avec froideur. Et il est bon ?
“就是那个讨厌龙卷风队的人?”秋很冷淡地说,“他有长处?”
Ce qu’au contraire ils y appréciaient, ils le rencontraient à un degré égal, ou plus élevé, ailleurs.
即使他们发现了什么长处,他们也会在别处看到同样的,甚至犹胜筹的优点。
Hélas ! mon peu de mérite répond à tout.
!无长处,这就回答了切。
Elle ne cache pas, elle, qu’avoir eu des ancêtres qui soient allés aux croisades est le seul avantage qu’elle estime.
她并不隐瞒,有先人参加十字军东征乃是她敬重的唯长处。
Je fis quelques pas pour essayer mes forces.
走了几步来尝试的长处。
Observe-la attentivement pour trouver ses points forts.
仔细观察她,发现她的长处。
Les roses ont ceci de plus ou de moins que les femmes, que les traces que leur laissent les chenilles sont visibles.
蔷薇花和女人比起来就多这么点长处,也可以说是少这么点长处,这就是说,毛虫在蔷薇花上留下的痕迹是看得见的。
Au fil du temps, il sait sonder ses forces et ses faiblesses et agir en conséquence.
随着时间的推移,他知道如何探索自己的长处和短处并采取相应的行动。
Chacun a ses forces et sa personnalité, c'est une bonne chose pour l'organisation, mais les différences sont aussi une source de conflits.
每个人都有自己的长处和个性,这对组织来说是件好事,但差异也是冲突的根源。
Il faut que tu saches ce que tu aimes, ce que tu n'aimes pas, il faut que tu connaisses tes forces et tes faiblesses.
你必须知道你喜欢什么,你不喜欢什么,你必须知道你的长处和短处。
Je suis belle, j’ai cet avantage pour lequel Mme de Staël eût tout sacrifié, et pourtant il est de fait que je meurs d’ennui.
是美丽的,为了的这个长处,德·斯达尔夫人会牺牲切的;然而厌倦得要死,这是事实。
La navigatrice disparue en 2015 reprend vie grâce à ce film qui aborde autant ses forces et faiblesses dans un univers un brin macho.
- 2015 年失踪的航海家因这部电影而复活, 这部电影解决了她在有点男子气概的世界中的长处和短处。
Mais il n’abusait de rien. La congrégation tenait à lui. Vieux, boiteux, n’y voyant goutte, probablement un peu sourd, que de qualités ! On l’eût difficilement remplacé.
但是他点也不胡来。修院里的人都重视他。年老,腿瘸,眼花,也许耳朵还有点聋,数不尽的长处!谁也替代不了他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释