有奖纠错
| 划词

Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.

前进时,后视镜为一防眩防雾镜面,如有需求欢迎与我司联系。

评价该例句:好评差评指正

Aluminum Products capacité de traitement de ces poli-miroir de surface, de sable jouer, et ainsi de suite.

铝产品深加可生产镜面抛光,表面打砂等。

评价该例句:好评差评指正

Fournir zéro plaque de coupe, les points, Kaiping, le ponçage, le miroir, et d'autres entreprises de transformation.

提供板材零割、分条、砂、镜面等加业务。

评价该例句:好评差评指正

Cas, les vitrages de la machine la peinture, la réparation mauvais shell, poli miroir, et les vignettes enrobés.

壳、整上光,坏壳修复,镜面抛光,另有贴花包膜。

评价该例句:好评差评指正

Peut effectuer des place-métal de soudure, la soudure, l'estampage, l'emboutissage profond, et processus de polissage miroir, et ainsi de suite.

可对金属进行点焊,氩弧焊,冲压,拉深,镜面抛光等加

评价该例句:好评差评指正

Factory dispose d'un miroir, sept rouleaux de calendrier et de coton, équipement de test automatique, ont 7-8 ans d'expérience dans le traitement.

本厂拥有镜面、七辊轧光及轧花、自动检验设备,已有7、8年加经验。

评价该例句:好评差评指正

Le principal champ d'application de l'opération: le mode de soudage laser, le miroir de moules, moule en plastique, modèle mode de séchage, et ainsi de suite.

激光焊模,镜面模,塑胶模,晒纹模等等。

评价该例句:好评差评指正

En particulier pour les complexes de métal en forme de surface pour éliminer Burr, flash, R miroir à l'angle de polissage et de traitement avec un effet unique.

特别针对形面复杂的金属制品去除毛刺、飞边、倒R角及镜面抛光处理具有独到的效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Avec un miroir. -Le chou un peu embeurée avec vin rouge.

配上。-用红酒炖制卷心菜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs surfaces miroitantes et cristallines reflétaient le soleil levant.

在每个晶莹球体中,都各自映出了一轮正在升阳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout à coup ses yeux retombèrent sur le miroir et il revit la vision.

忽然,他眼睛又落在上,又看见了镜中反映。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C’est donc un miroir en trois parties qui a été construit et qui devra se déployer automatiquement dans l’espace.

科学家们设计了可折叠三部分,它将在空中自动展开。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les gigantesques formes géométriques réflexives continuaient à jaillir de l'accélérateur à un rythme rapide et s'en éloignaient en planant.

巨大几何体以很快速度继续涌现。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il vit également un grand cercle écarlate sur les miroirs, dont il ignorait si c'était du sang.

他还看到了上一块深红色圆斑,不知是不是血。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle régla ensuite la fréquence de manière qu’elle ait la plus grande probabilité d’être amplifiée par les miroirs d’énergie.

频率设定在最可能被能量放大频率上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs surfaces étaient composées d'une matière miroitante et elles se renvoyaient leurs reflets, seules entités existantes dans tout l'univers.

它们都是全反射,互相映着对方像,映着除它自己之外宇宙中唯一一个存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Glace miroir, une grande étendue comme ça... On ne peut pas rêver mieux.

冰,一大片… … 我们无法想象更好了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le poids du pendule était en métal fuselé et sa surface miroitante électroplaquée était lisse.

摆锤也是金属,呈流线型,表是光滑电镀

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois, en les observant bien, on pouvait remarquer que celles-ci étaient en fait incolores, mais qu'elles étaient en revanche totalement réflexives.

细看发现原来是根本没有色彩,几何体都是全反射

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses yeux se rivèrent sur ce qu'elle avait jadis appelé dans son travail les " miroirs d'énergie" de la zone radiative du soleil.

目光很快锁定在阳辐射层中一种叫“能量东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans la galerie d’Apollon, le parquet surtout émerveilla la société, un parquet luisant, clair comme un miroir, où les pieds des banquettes se reflétaient.

在阿波罗厅,那地板使众人赞叹不已,光洁地板,凳子脚都被反射得真真切切。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le proton se situait sur la face nocturne de la planète, mais les reflets des rayons du soleil sur sa surface miroitante changèrent la nuit en jour.

它正处于星球黑夜,但反射阳光使黑夜变成白昼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand le consul de la science eut terminé, une petite sphère à la surface réflexive apparut au milieu de la salle de contrôle, flottant dans l'air.

科学执政官话音刚落,一个球体便出现在控制室正中,悬浮在半空中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette surface en miroir peut prendre des formes différentes et les Trisolariens parviennent à communiquer entre eux grâce à la focalisation de la lumière sur leurs corps.

可以变化出各种形状而他们之间就通过聚焦光线来交流。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si la lentille composée était en revanche placée selon un angle juste, la membrane de protection reflétait la lumière du Soleil et révélait parfaitement l'énorme lentille.

但在进行维护工作时,工程师和技师会飞到透镜之间,时他们就发现两侧宇宙发生了怪异扭曲,如果一侧透镜处于合适角度,防护虹膜反射阳光,巨型透镜就完全可见了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non seulement toutes les fréquences n'étaient pas forcément reflétées par les miroirs d'énergie mais, surtout, la zone convective du soleil jouait le rôle de bouclier protecteur.

除了能量对反射频率选择外,主要是阳对流层屏蔽作用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao put voir leurs surfaces, dont la découpe était aussi lisse que celle d'un miroir et qui reflétaient sans le déformer le soleil rouge feu du crépuscule.

汪淼看到了切割,像般光滑,毫不走形地映着天空火红朝霞。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les silos étaient revêtus d'une surface miroitante qui, sous la lueur du matin, leur donnait l'apparence de gigantesques plantes de cristal qui auraient jailli du sol.

都有着全反射,在晨光中像大地上生长巨型水晶植物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接