有奖纠错
| 划词

La morphine est un calmant.

吗啡是一种镇静剂

评价该例句:好评差评指正

Certains pays africains ont continué de rapporter la saisie de grosses quantités de dépresseurs.

非洲一些国家继续报告缉获了大量镇静剂

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays d'Afrique, l'abus de stimulants et de dépresseurs est signalé.

一些非洲国家出现了滥用兴奋剂和镇静剂的现象。

评价该例句:好评差评指正

Ils consommaient aussi de l'alcool, de la marijuana, des tranquillisants et du crack.

他们还吸食酒精、大麻、镇静剂可卡因。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还意到,安非他明和镇静剂以及安定剂的大量滥用情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète du nombre important de femmes qui prennent des calmants et des barbituriques sur ordonnance médicale.

委员会对妇女使用处方镇静剂和巴比妥类药物之多感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que les femmes âgées de 40 ans et plus sont beaucoup plus susceptibles de prendre des tranquillisants.

意到,40岁以上妇女更易服用镇静剂

评价该例句:好评差评指正

Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants.

她们看医生的次数更多,吃的药也更多,特别是安眠药和镇静剂

评价该例句:好评差评指正

Les enfants auraient été introduits illégalement en Argentine, cachés dans des camions après qu'on leur eut administré des tranquillisants.

这些儿童和青少年据说是被装在卡车里非法阿根廷的,当时有人给他们服用了镇静剂

评价该例句:好评差评指正

Relèvent également de cette catégorie les amphétamines, les tranquillisants, le LSD, les substances volatiles et les solvants et les "champignons magiques".

这一类毒品还有安非他明、镇静剂、LSD、吸入剂/溶剂以及“神奇蘑菇”等。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes prennent beaucoup plus de somnifères, de tranquillisants, d'analgésiques, de médicaments contre les rhumatismes et de stimulants que les hommes.

妇女比男人更多地服用安眠药、镇静剂、止痛药、治风湿病的药和兴奋剂。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)的现象一般在青年女子中较为普遍。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement dans le cas de la consommation de plantes et de tranquillisants que l'on constate une tendance générale à la baisse.

服用药物情况只有草药和镇静剂出现总体下降的趋势。

评价该例句:好评差评指正

De grosses quantités de dépresseurs ont été interceptées à Oman, qui a fait état au total de 1,8 tonne de barbituriques saisis.

阿曼缉获了大量的镇静剂,它报告一共缉获了1.8吨巴比妥。

评价该例句:好评差评指正

Il venait de se réveiller d'un sommeil artificiel, ayant en effet absorbé une grande quantité de sédatifs avant le moment de l'agression.

在殴打发生之前,他吸食了大量镇静剂,后来从药物引起的沉睡中醒来。

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).

女性酗酒的主要特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类药物(镇静剂、止痛药)混用。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également en majorité pour ce qui est de la consommation de tranquillisants et de diverses préparations à base de vitamines et de plantes.

镇静剂、各种维他命制剂和草药的使用者中也是女性占绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.

滥用镇静剂(主要是苯并二氮卓类)情况的上升不只是发生在妇女人群中,而是发生在整个社会人口中。

评价该例句:好评差评指正

Cette constatation reflète peut-être la négligence des médecins qui ordonnent souvent des tranquillisants pour des femmes ménopausiques au lieu d'enquêter sur les causes de leurs troubles.

这项调查结果显示了医生疏于治疗,他们往往为停经妇女开镇静剂处方,而不调查她们的生理失调原因。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que l'emploi de tranquillisants, y compris les barbituriques, augmente avec l'âge, en particulier parmi les femmes, et pense qu'il faudrait prendre des mesures préventives.

她指出,对包括巴比土酸盐在内镇静剂的使用,随着年龄的增加而加剧,女性尤其如此,提议应采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beurtial, beusite, beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Elle prend un sédatif administré lors des grossesses.

她在怀孕期间服用镇静剂

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bois de tisane chaude contenant des agents calmants naturels comme la camomille.

喝像洋甘菊一样的天然镇静剂热饮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vais rajouter à mon ordonnance un anxiolytique très léger.

在我的药方里加入一种轻度镇静剂

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une certaine quantité de rêverie est bonne, comme un narcotique à dose discrète.

一定程度的梦想,正如适镇静剂,是好的。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! dit madame de Villefort, ce doit être un excellent antispasmodique.

“噢,”维尔福夫人说道,“它一定是一种妙极了的镇静剂吧。”

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Il est réveillé ? Passe-moi le tranquillisant !

他醒了?把镇静剂递给我!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On parle d'overdose d'alcool et de tranquillisants, mais les circonstances demeurent floues.

有传言说酒精过镇静剂,但情况尚清楚。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non, pas de médicamentation oiseuse ! du régime, voilà tout ! des sédatifs, des émollients, des dulcifiants. Puis, ne pensez-vous pas qu’il faudrait peut-être frapper l’imagination ?

吃那些中用的药!只注意调养,那就够了!再用点镇静剂,软化剂,调味剂。还有,你看她的胡思乱想?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Craignant beaucoup de tuer son monde, Charles, en effet, n’ordonnait guère que des potions calmantes, de temps à autre de l’émétique, un bain de pieds ou des sangsues.

夏尔非常害怕病人死了和找他麻烦,实际上,他开的药方过是镇静剂,或者偶尔来点催吐药,再然就是烫烫脚,用蚂蟥吸血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Certains internautes présentent ces vidéos virales comme la preuve d'un nouveau fléau, la consommation en France de xylazine, un puissant tranquillisant donné en principe aux animaux.

- 一些互联网用户将这些病毒视频作为新祸害的证据,即法国使用甲苯噻嗪,甲苯噻嗪是一种原则上用于动物的强效镇静剂

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors pour l'anxiolytique, un demi- comprimé avant de vous coucher pendant un mois mais surtout suivez mon conseil, confiez-vous à votre sœur ou alors, je ne sais pas, consultez un psychologue.

至于镇静剂,睡前服用半片坚持一个月,但是一定听我的劝告,相信您的姐姐,或者咨询一位心理医生。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Craignant beaucoup de tuer son monde, Charles, en effet, n'ordonnait guère que des potions calmantes, de temps à autre de l'émétique, un bain de pieds ou des sangsues.

夏尔非常害怕病人死了和找他麻烦,实际上,他开的药方过是镇静剂,或者偶尔来点催吐药,再然就是烫烫脚,用蚂蟥吸血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Et il en a fallu, des policiers, des cordes et des sédatifs afin d'immobiliser le lion et le remettre dans sa cage, où il a retrouvé son copain de cirque.

警察、绳索和镇静剂才将狮子固定住,并将其放回笼子里,在那里他找到了他的马戏团朋友。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils avaient l’eau froide, c’est-à-dire le sédatif le plus puissant dont on puisse se servir contre l’inflammation des plaies, l’agent thérapeutique le plus efficace dans les cas graves, et qui, maintenant, est adopté de tous les médecins.

他们有冷水,这是用来防止伤口发炎最有效的镇静剂疗严重症候的灵药,现在的医生,没有一个用它的。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous venons également à cet endroit sacré pour rappeler à l'Amérique l'urgence absolue de ce moment. Ce n'est pas le moment de prendre le luxe de laisser calmer les esprits, ni de nous laisser endormir par une approche gradualiste.

我们来到这个圣地也是为了提醒美国,现在是非常急迫的时刻。现在决非侈谈冷静下来或服用渐进主义的镇静剂的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bgn, bgp, bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接