Pour qui ces ignobles entraves Ces fers dès longtemps préparés? (bis) Français, pour nous, ah!
们为谁预备
镣铐
?
En collaboration avec les organisations non gouvernementales qui oeuvrent pour mettre fin à l'esclavage, et par le biais d'organisations internationales telles que l'ONU, nos gouvernements doivent aider ces esclaves à briser leurs chaînes.
我们各国政府必须同努力制止奴役的非政府组织一起,并且通过象联合国这样的国际组织,帮助这些奴隶挣脱
们身上的
。
Yasser Abed Rabbo, qui dirigeait les Ministères de la culture et de l'information, a promis d'envisager d'obtenir la levée des restrictions par Israël, soulignant toutefois qu'il n'était pas sain d'y répondre par d'autres restrictions.
文化部长兼新闻部长Yasser Abed Rabbo还承诺设法让以色列取消限制,但
警告说,“以
对付
”的办法是没有用的。
La citation suivante se trouve à l'entrée du Musée de l'Apartheid à Johannesburg, que je viens de visiter : « Être libre, ce n'est pas seulement enlever ses chaînes, mais c'est vivre de façon à respecter et à accroître la liberté des autres ».
下面这段话写在我刚刚参观过的约翰内斯堡种族隔离博物馆入口处:“自由并非仅仅意味着挣开自己手上的
,而且意味着尊重和加强其
人的自由。”
Cette réunion nous a permis d'établir des constats qui ont débouché sur la vérité suivante : l'ONU constitue la clef de voûte qui permettra à l'humanité de s'affranchir des jougs et autres préjugés freinant l'évolution des relations internationales et de la mondialisation, ces deux moteurs d'un avenir meilleur pour tous.
这次会议使我们能够审议并且发现这个真理:联合国是使人类摆脱阻碍国际事务和全球化——为所有人建设更美好未来的两个主要动力——演进的
和偏见的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
惨世界 Les Misérables 第五部
Harry Potter et la Coupe de Feu
Harry Potter et la Coupe de Feu
Harry Potter et la Coupe de Feu