À l'heure actuelle, l'entreprise produit principalement des vaccins contre le cancer du col de l'utérus.
公司目前主要生产针对预防宫颈癌的疫苗。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌表明他一直贯彻这一观点。
Ma signature personnelle n'est pas dirigé contre personne, s'il vous plaît ne se soucient pas.
我的个性签名不是针对任何人,请不要。
Tous les prix de ce seul expert, sans agent de vente au détail.
公司所有价格只针对代理行家,不设零售。
La critique au seul nom de Bataille s'intimide.
仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯。
Le projet, baptisé Angel Nest, vise principalement le marché chinois.
这个项目名为“天使之巢”,主要针对中国市场。
Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁的现代女性。
Savez-vous poser des questions sur le film ?
您会针对电影提出?
En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.
产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作优化设计。
En col blanc groupe pour les grands groupes de consommateurs.
主要针对白领一族的消费群体。
Ceci est valable pour tout le monde sans excepter personne.
这一点是针对所有人的, 无人例外。
Sommeil pour les pauvres patients ont un bon effet.
针对睡眠状况不好的患者有很好的疗效。
Pour les non-ferreux, industrie de transformation de métaux, les équipements de conception, de fabrication.
针对有色金属加工行业的装备进行设计、制造。
Depuis sa création, pour le continent des tendances du marché, non seulement l'auto-amélioration.
公司成立以来,针对大陆市场的发展趋势,不但自我完善。
Service - l'usage de différentes conditions de fonctionnement, nous vous offrons un service satisfaisant.
服务为上—针对不同的使用工况,我们都会给你一个满的服务。
Pour certains des produits, nous pouvons être le porte-à-porte (pour le district de Chengdu).
对于部分商品我们可送货上门(针对成都市区)。
La discussion a porté sur ce sujet.
讨论是针对这一主进行的。
Les principaux produits sont les ustensiles pour le café et le thé.
主要产品是针对咖啡和茶的用具。
D'affaires pour l'audio numérique et de traitement du signal vidéo mise au point d'équipements.
业务针对数字影音信号处理设备的开发。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉讼程序的各个步骤提出很多申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon ce n'est pas une vraie astuce pour le rosé en fait ?
但玫瑰红葡萄酒,事实上没有什么有用议呢?
De nouvelles revues de divertissement voient le jour, notamment à destination de la jeunesse.
新娱乐杂志诞生了,特别年轻人杂志。
Nous contactons l'une des marques visées par l'enquête de Foodwatch.
们联系了被Foodwatch所进行了调查品牌之一。
En réalité, soutenir l'armée et condamner Dreyfus, c'est surtout un coup qui vise la république.
实际上,支持军队并谴责德雷福斯,主要共和国一记重击。
L’Europe s’engage, pleinement, dans la construction de la réponse internationale à la pandémie.
欧洲充分致力于构次疫情全球解决方案。
Ça, je ne m'explique pas sur le cas particulier.
这个特殊情况,不做过多解释了。
Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.
俄罗斯威胁不仅乌克兰,还波及到欧洲各国。
J'ai pu faire des propositions, pour partie sur l'école.
就业问题,也给出了议。
V.S.D. est plutôt pour les lecteurs de fin de semaine.
V.S.D.主要周末读者。
Donc ça crée un fort sentiment anti-Belge dans la région.
所以这在当地产生了比利时人强烈仇视感。
Il y a une grosse tendance actuellement sur les femmes avec différentes morphologies.
现在有一个大趋势,不同形态女性。
Et il existe des mesures contre cela ?
有这个措施吗?
Pendant son 1er mandat, il a beaucoup allégé leurs impôts, leurs taxes.
在他第一个任期内,他减少了很多富人税收。
Je pense qu'aujourd'hui, je vais faire un make-up assez naturel au niveau du teint.
想,今天,肤色,要化一个相当自然妆。
Sachez que les Français n’ont rien contre vous !
但你们要知道,法国人绝没有你们!
Et vu qu’on se sent un peu visé, ça peut freiner un peu notre action.
因为们感到有点被,这可能会稍微妨碍们行动。
Vous avez cette capacité à proposer une solution innovante aux problématiques souvent bien complexes.
你们有能力经常很复杂问题提出创新解决方法。
Et puis on a aussi des cours avec des professeurs.
们也有一些老师课程。
Je suis très curieux de savoir ce que vous disiez à ce sujet tiens !
特别好奇你们刚刚意大利面聊了什么!
C'est quoi les violences sexuelles sur les enfants ?
儿童性暴力什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释