有奖纠错
| 划词

Note : La rubrique 2.C.7.a ne s'applique pas aux « matières fibreuses ou filamenteuses » aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester.

2.C.7.a.项不控制具有0.25%或以上(按重量计)酯基纤改性剂的芳酰氨基“纤状或丝状材料”。

评价该例句:好评差评指正

C.2 Béryllium métal, alliages comprenant plus de 50 % de béryllium en poids, composés du béryllium et produits manufacturés dans ces matières, et déchets et chutes contenant du béryllium.

C.2. 属;50%以上(按重量计)的合的化合物及其制品以及上述任何制品的废料或碎屑。

评价该例句:好评差评指正

Métal, alliages et composés d'hafnium comprenant plus de 60 % d'hafnium en poids, produits fabriqués dans ces matières, et déchets ou chutes contenant une ou plusieurs des matières mentionnées ci-dessus.

量超60%(按重量计)的铪属、合以及量超60%(按重量计)的铪化合物及及其制品以及上述各种材料的废料或碎屑。

评价该例句:好评差评指正

Métal, alliages comprenant plus de 50 % de béryllium en poids, composés contenant du béryllium et produits manufacturés dans ces matières, et déchets ou chutes contenant du béryllium tel que défini ci-dessus.

属,按重量计50%以上的合的化合物和制品以及上述各种材料的废料或碎屑。

评价该例句:好评差评指正

On peut déduire des essais de simulation que les paraffines à faible teneur en chlore (contenant moins de 50 % de chlore, en poids) peuvent se dégrader lentement dans l'environnement en présence de micro-organismes adaptés.

从模拟试验中可以得出,在有适应微生物的环境中,氯量较低(如以重量计,氯化程度低于50%)的短链氯化石蜡可能会慢慢地生物降解。

评价该例句:好评差评指正

Zirconium ayant une teneur en hafnium inférieure à une partie de hafnium pour 500 parties de zirconium en poids, comme suit : métal, alliages contenant plus de 50 % de zirconium en poids, composés, produits dans ces matières, déchets et chutes contenant du zirconium.

铪与锆量之比小于500分之一(按重量计)的锆,如50%以上锆(按重量计)的锆属、合化合物及其制品以及上述各种锆的废物和废料。

评价该例句:好评差评指正

C.15 Zirconium ayant une teneur en hafnium inférieure à une partie de hafnium pour 500 parties de zirconium en poids, comme suit : métal, alliages contenant plus de 50 % de zirconium en poids, composés, produits dans ces matières, déchets et chutes contenant du zirconium.

C.15. 呈下述形式且铪与锆量之比小于500分之一(按重量计)的锆:属锆、锆50%以上(按重量计)的合、化合物、其制品,以及上述任何材料的废料或碎屑。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la Grèce, dans la plupart de ses interventions, avait indiqué que les limites de responsabilité ne devraient pas être augmentées par rapport aux niveaux existants dans les Règles de La Haye-Visby (666,67 unités de compte par colis ou unité ou 2 unités de compte par kilo de poids brut) pour contrebalancer l'évolution susmentionnée dans la répartition des risques et la responsabilité à l'égard du transporteur.

特别是,希腊曾多次在发言时申明,不应在《海牙-斯比规则》的现行数额(每件或每个单位666.67特别提款权,或者按重量计每公斤2特别提款权)基础上提高赔偿责任限额,以此平衡上文提到的、转移风险和赔偿责任分配向承运人转移的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acroléique, Acroloxus, acromacrie, acromastite, acromégalie, acromégalo, acromégaloïdisme, acrométagenèse, acromètre, acromial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接