Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.
还可以写回忆录,或
重温那些艰辛的行动。
Je voudrais, en troisième lieu, revenir sur ce que j'ai dit précédemment sur les nombreuses initiatives et parties non traditionnelles, privées ou publiques, qui se sont associées à l'effort mondial visant à fournir une coopération internationale technique et financière.
说到第三点,我想重温我早些时候说过的话,现在有许多新的倡议公共
私营部门的非传统行为
,加入了
供技术
财政国际合作的全球努力。
Pourquoi 60 ans après la fin de la Deuxième guerre mondiale revenons-nous toujours à ce sujet - non pas comme à un chapitre éloigné et tragique de notre histoire, mais comme à une page de notre vie collective qui n'a toujours pas été tournée?
第二次世界大战结束后60年,我现在仍然重温这一课题,不是作为我
历史上的一个遥远、悲惨的篇章,而是作为我
集体生活中还没有过去的一页,为什么?
Dans cette optique, il importe que nous revisitions le mandat de l'ONUCI et que nous examinions la question du renforcement de ses effectifs, de manière à assurer l'adéquation des moyens et des ressources aux tâches concrètes relevant des fonctions accrues qu'elle est appelée à remplir.
因此,我必须重温联合国科特迪瓦行动的任务规定,考虑以适当资源
手段加强其人员,以便承担
受命履行的更多具体任务。
En vue du prochain dialogue de haut niveau sur le financement du développement, j'aimerais me limiter à rappeler que nous avons toutes et tous un intérêt commun à améliorer l'efficacité et l'impact de l'aide au développement et à augmenter le volume des ressources de l'aide publique.
考虑到发展融资高级别对话即将举行,在此我将仅重温,在高发展援助的效率
影响以及
扩大发展援助通过官方渠道所能取得的资源数量方面,我
大家有着共同的利益。
Le soixantième anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale donne une fois de plus l'occasion de rappeler les enseignements que la communauté internationale a tirés de cette horreur, à savoir la nécessité d'un ordre international et d'une coopération multilatérale efficaces reposant sur des règles communes.
第二次世界大战结束60周年,使我有机会重温这一战祸给国际社会带来的教训,即应该在共同规则的基础上建立国际秩序并开展有效的多边合作。
Nous sommes d'accord qu'il faut revoir le mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire et attendons avec grand intérêt le rapport du Département des opérations de maintien de la paix sur la façon de répondre par des mesures concrètes à la demande d'assistance faite par la médiation.
我支持必须重温联合国科特迪瓦行动的任务规定,并期待着维持
平行动部就如何才能把调解人
出的把援助要求化为具体行动问题
出报告。
Il y a lieu de rappeler l'article 6 de la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, où il est spécifié que les gouvernements doivent consulter les peuples intéressés, par les procédures appropriées, et en particulier à travers leurs institutions représentatives, chaque fois que l'on envisage des mesures législatives ou administratives susceptibles de les toucher directement.
重温国际劳工组织《独立国家土著部落居民公约》(第169号公约),其中第6条规定,如果准备采取的立法或行政措施直接影响到有关民族,各国政府应按既定程序并特别是通过其代表机构,同这些民族协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。