有奖纠错
| 划词

La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.

五个加压反应堆建设正在按

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.

伊朗还在继续实施其相关项目。

评价该例句:好评差评指正

La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.

IR-40反应堆建造以及生产厂活动正在继续

评价该例句:好评差评指正

Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.

卫星图像表明,生产厂活动也在继续

评价该例句:好评差评指正

Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.

可以通过多种方法生产。

评价该例句:好评差评指正

Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.

(3) 或核武器或其他核爆炸装置用材任何再转让。

评价该例句:好评差评指正

En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).

在燃循环前端,我们方案为本土加压反应堆阶段提供投入。

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.

在以后各级中一步浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级

评价该例句:好评差评指正

Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.

在塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力反应堆单位建设工程正在全面展开。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.

在印度发展先反应堆是朝着正确方向迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门为利用氨-氢交换法生产而设计或制造塔内构件和多级泵。

评价该例句:好评差评指正

Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.

将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或制造用于利用氨-氢交换法生产时将浓缩氘气转化成催化燃烧器。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.

合成气可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法装置一起建造。

评价该例句:好评差评指正

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

利用氨-氢交换法专门设计或准备生产氨裂解器。 该装置操作压力为大于或等于3兆帕。

评价该例句:好评差评指正

La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.

第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先300兆瓦反应堆建造而开始。

评价该例句:好评差评指正

Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.

这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、和其他核技术。

评价该例句:好评差评指正

Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.

这一计划正在稳步推,由印度本国开发加压反应堆组成第一阶段已取得商业成功。

评价该例句:好评差评指正

La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.

反应堆设计——印度一种旨在一步发展对钍利用创新设计——正在规章审查中。

评价该例句:好评差评指正

Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.

最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和相关活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年11月合集

Et notamment sur les deux points de divergence: le réacteur à eau lourde d'Arak , et l'enrichissement de l'uranium à 20%.

特别是关于两个分歧点:阿拉克,以缩到20%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Une déclaration qui fait suite à la présentation, par l'Iran, d'informations sur le réacteur à eau lourde d'Arak, dans le Nord-Ouest du pays.

这是在伊朗介绍该国西北部阿拉克信息之后发表的声明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接