有奖纠错
| 划词

La nouvelle structure, alignée sur la stratégie et les objectifs d'ensemble de l'ONUDI, est issue du « plan de travail » et repose sur les principes suivants

工发组织的新结构,与工发组织的总体战略和目标保持了一致,由这一“经营计划”产生的,特点重新部署资源和专业工作人员; 适当权力并建立问责制机制。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel, dans son arrêt, est parvenue à une conclusion différente en se fondant sur ces mêmes éléments de preuve, puisqu'elle a considéré, également dans l'optique de l'article 27, que les coupes envisagées contribueraient à un certain point à assurer la viabilité à long terme de l'élevage du renne, en permettant la régénération du lichen terricole en particulier, et estimé en outre que la zone en question avait une importance secondaire pour l'élevage dans le cadre global des terres de la coopérative.

上诉法院的裁从第27条的角度出发,对此证据采取了不同的看法,认为拟议的森林采伐,尤其可使苔藓重新生长,从而可部分促使驯鹿畜牧业的长期持久性,此外,从集体牧场的总体角度来看,这片所涉牧场对畜牧业仅具次要的位。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel, dans son arrêt, est parvenue à une conclusion différente en se fondant sur ces mêmes éléments de preuve, puisqu'elle a considéré, également dans l'optique de l'article 27, que les coupes envisagées contribueraient à un certain point à assurer la viabilité à long terme de l'élevage du renne, en permettant la régénération du lichen terricole en particulier, et estimé en outre que la zone en question avait une importance secondaire pour l'élevage dans le cadre global des terres de la coopérative.

上诉法院的裁从第27条的角度出发,对此证据采取了不同的看法,认为拟议的森林采伐,尤其可使苔藓重新生长,从而可部分促使驯鹿畜牧业的长期持久性,此外,从集体牧场的总体角度来看,这片所涉牧场对畜牧业仅具次要的位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il reposa la bouteille sur le buffet et soupira.

重新回到餐柜上,叹了一口

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ôter la pièce, en mettre une autre, encore une autre, compter encore.

件拿走,重新一件上来,又到另一件,然后继续数件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接