Des signes récurrents semblent également indiquer que les gangs tentent de se réorganiser.
另有反复出现的迹象示,各帮派可能正试图重整旗鼓。
Le Groupe a invité le Secrétaire général à soutenir pleinement le bon fonctionnement et la revitalisation de l'INSTRAW et son interaction avec les autres organismes du système des Nations Unies dans le cadre de leurs mandats respectifs.
该集团请秘书长面支持提高妇女地位研训所适当发挥作用和重整旗鼓,以及根据各自的授权,支持其与联合国系统其他机构的相互作用。
Si la communauté internationale n'apporte qu'un remède cosmétique au problème, permettant ainsi au Hezbollah de se regrouper et de se réarmer, il se pourrait que les souffrances des populations libanaise et israélienne s'intensifient dans un avenir proche.
如果国际社会用权宜之计暂且平息这一问题,让真主党得以重整旗鼓,重新武装,那么,黎巴嫩和以色列人民的苦难很可能在不久的将来进一步加重。
La Déclaration du Millénaire, avec sa perspective globale et équilibrée, reste non seulement d'actualité, mais même essentielle si l'on veut rallier la communauté internationale derrière la vision d'un monde uni par des valeurs communes et des objectifs partagés, comme l'a fait la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》及其综合、平衡的处理办法,依然不仅是有效而且是关键的手段,以便在建立一个以《千年宣言》反映的共同价值观和共同目标为基础的团结一致的世界这一理念下,使国际社会重整旗鼓。
M. Fox (États-Unis d'Amérique), prenant la parole au titre des explications de vote avant le vote, dit que, malgré les efforts déployés par l'Institut pour redynamiser ses activités, la délégation des États-Unis est d'avis que ces dernières devraient être financées au moyen de contributions volontaires provenant des pays qui souhaitent les appuyer financièrement.
Fox先生(美利坚合众国)在表决前对投票进行解释性发言中,他说,在承认提高妇女地位研训所为了重整旗鼓所付出的努的同时,美国代表团认为,提高妇女地位研训所的经费来源应当是愿意支持其工作而进行捐助的国家提供的自愿捐款。
Au moment où la seule chose souhaitable est la recherche sereine et cou-rageuse de solutions définitives au terrorisme et à d'autres tragédies au moyen d'un consensus universel, on entend des déclarations impitoyables, prononcées avec rage et dans un esprit de vengeance par des dirigeants et des hommes politiques influents aux États-Unis, paroles que l'on n'avait plus entendues depuis l'époque qui avait précédé la seconde guerre mondiale.
在这样的打击下,仇恨与专横占据了整个心灵,致使同样基于恐怖主义的陈旧的主张和方式被邪恶地唤醒,重整旗鼓,再次当道,管恰恰是它们在今天的世界上制造了如此紧张的局势。
Un groupe de donateurs chargé de l'acheminement de l'assistance au développement au niveau local s'est déclaré préoccupé par l'absence d'une politique gouvernementale de décentralisation, malgré le renforcement de la Commission sectorielle de la décentralisation, organe consultatif spécialisé du Gouvernement central rassemblant plusieurs ministères, l'Institut nicaraguayen de la promotion des municipalités (INIFOM), la Compagnie nicaraguayenne des aqueducs et des réseaux d'égouts et un délégué de la présidence.
有一群向地方发展提供援助的捐赠者,对政府缺乏权下放政策表示关切,虽然权
下放问题部门委员会已经重整旗鼓,这个委员会是由中央政府设立的专门咨询机构,由几个部门性部会、尼加拉瓜城市进展研究所、尼加拉瓜沟渠下水道系统公司和总统的一名代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。