有奖纠错
| 划词

Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était atteint mortellement.

旅客负伤的相当多,不过据了解还没有人受致命的重伤

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'affrontement, un Casque bleu bangladais a été gravement blessé.

孟加拉国维和人员在冲突中受重伤

评价该例句:好评差评指正

Un autre civil a été grièvement blessé tandis que six autres l'ont été légèrement.

另一平民遭受重伤;另有6人受轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de personnes auraient été gravement blessées au cours de cet incident.

据报事件造成多人重伤

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents ont fait trois morts et sept blessés graves.

这些事件使3个人丧,7人受重伤

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque a fait, parmi les Serbes, deux morts et trois blessés, dont l'un grièvement.

袭击造成两塞族人死亡、三人受伤,其中一人重伤

评价该例句:好评差评指正

Sept Albanais ont été blessés, dont trois grièvement.

13日的事件开始时是该市北部发和枪击,有7阿尔巴尼亚人受伤,其中三人重伤

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.

第四人受重伤,已经遣送回国。

评价该例句:好评差评指正

À Braachit, Yousra Naji Farahat a été gravement blessée au dos.

在Bra‵Shit,一妇女和黎巴嫩公民Yusra Naji Farhat背上受重伤

评价该例句:好评差评指正

Au 1er juillet, on dénombrait 32 victimes d'explosions accidentellement déclenchées, dont 8 personnes tuées et 24 grièvement blessées.

截至7月1日,受害者触发的共造成32人伤亡(8人死亡,24人重伤)。

评价该例句:好评差评指正

Deux des agresseurs ont été arrêtés après avoir frappé B. K., le blessant gravement.

光头党袭击者在将BK殴打成重伤后遭到逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont fait des centaines de tués et de blessés.

由于这些袭击事件,有数百人丧或受重伤

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres civils palestiniens ont également été gravement blessés lors de cette attaque brutale.

外,还有多巴勒斯坦平民在定居者发动的这场惨无人道的攻击中受到重伤

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations non confirmées, un passager du véhicule aurait été grièvement blessé.

据未经证实的报道,有一汽车乘客重伤

评价该例句:好评差评指正

Dans l'un d'eux, à Hébron, un lanceur de pierres avait ainsi été grièvement blessé.

在其中的一种情况下,希布伦的一投掷石块者被开枪打成重伤

评价该例句:好评差评指正

Un autre Palestinien qui avait un comportement étrange avait été gravement blessé près de Bethléem.

行为古怪的巴勒斯坦人在近伯利恒的地方被打成重伤

评价该例句:好评差评指正

Son mari, Shimon, et leur fille de 14 ans, Tzippi, ont été gravement blessés.

Blumberg丈夫Shimon和她的14岁的女儿Tzippi都在这场袭击中受重伤

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres civils palestiniens ont été blessés, souvent grièvement, au cours de ces bombardements.

外,由于炮击,许多巴勒斯坦平民受伤,许多受重伤

评价该例句:好评差评指正

Treize personnes ont été blessées par l'explosion, dont deux grièvement.

有十三人在中受伤,其中二人受重伤

评价该例句:好评差评指正

Force leur a été d'intervenir de crainte que celle-ci ne des blessures graves.

他们被迫进行干预,以防这妇女受重伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试力练习

Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.

八名员工被,2死亡,14重伤

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.

这条不幸的鲸鱼侧面躺下,肚上满咬破的伤口,已经重伤致死了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ma fille dangereusement blessée, pas un sou !

小女受了重伤,很危险,一苏也没有!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Joly, enchifrené, avait un fort coryza que Laigle commençait à partager.

若李正害着重伤风,鼻子不通,赖格尔也开始受到感染。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des personnes et des meubles ont été projetés, faisant 14 blessés graves et 284 blessés légers.

人和家具被冲来冲去,造成14人重伤,284人轻伤。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est la guerre entre eux, jusqu'en 1087, quand Guillaume est gravement blessé pendant une bataille à Mante.

英法之间的战争,直到1087年为止,纪尧姆在曼特的一场战斗中受了重伤

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce fauve, heureusement, ne les attaqua pas, car ils ne s’en seraient peut-être pas tirés sans quelque grave blessure.

幸而它没有扑过来,要不然他们即使能够侥幸逃脱,也免不了身受重伤

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait l'air enchanté malgré les gros bandages qui lui entouraient les mains et semblaient cacher des blessures graves.

尽管他的双手好像在最近受了重伤,裹着厚厚的绷带,但他看上去好像正在为什么事情感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2012年12月合集

Cette étudiante en médecine de 23 ans avait subi de graves blessures.

这名 23 岁的医科学生受了重伤

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mort, ou blessé dangereusement ; comme je partais sans avoir rien pu obtenir de lui, un fanatique venait de l’assassiner.

“他死了或身遭重伤;我临行前没有能得到有关他的任何情况,一狂徒正要下手暗杀他。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Peut-être, dit-il à voix basse pour que seul Harry puisse l'entendre, que ce gros idiot a été gravement blessé.

“说不定,”马尔福把声音压得很低,只有哈利一人能见,“那愚蠢的傻大儿受了重伤呢!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le bilan est d'un mort et un blessé grave, 180 personnes ont été évacuées.

资产负债表一死一重伤,180人被疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au total, 6 civils sont morts. Au moins 3 ont été grièvement blessés.

总共有 6 名平民死亡。至少3人受重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce soldat vient d'être grièvement blessé à la tête et au visage.

这名士兵的头部和面部刚刚受了重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Huit personnes sont blessées, dont une grièvement.

八人受伤,包括一名重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains ont été grièvement blessés au combat.

有些人在战斗中受了重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, nous avons secouru 4 ou 5 patients gravement blessés, 2 blessés d'un hôtel.

- 在这里,我们了 4 或 5 名重伤患者,其中 2 名从酒店受伤的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un enfant de 7 ans et sa soeur de 24 ans sont mortellement touchés.

一名 7 岁的孩子和他 24 岁的妹妹受重伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Face à ce déni, dans cet hôpital, des soldats grièvement blessés sur ce front est.

- 面对这种否认,在这家医院里,这条东部战线的重伤士兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Selon les renseignements ukrainiens, la plupart sont grièvement blessés.

根据乌克兰情报,大多数人受重伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆, 电线工, 电綫, 电象, 电像, 电信, 电信号, 电信机构, 电信交换机, 电信人员, 电信员, 电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接