Apporte moi une amphore de vin pour boire, avant que de notre argile en fasse des jarres.
-请给酒喝,在的身体化作尘土,被用来做成酒之前。
Principe simple que cela (un Flagon à deux différents types de boissons répandu), mais la complexité du travail, amende.
它原简单(只酒能倒出两种不同的酒水),但做工复杂,精。
Société de production: Isolation Cup, la Coupe du tourisme, la Coupe de voiture, la Coupe du Président, tasse à café, pot de vin, et ainsi de suite.
杯,旅游杯,汽车杯,女士杯,咖啡杯,酒等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc une carafe, c’est généralement en verre et un pichet plutôt en terre cuite.
长颈大肚玻璃瓶通常是玻璃制的,而小酒壶通常是陶制的。
Maugrey but une gorgée au goulot de sa flasque, son œil bleu électrique regardant Harry en biais.
穆迪的弧酒壶大口,那只电光蓝色的魔眼斜过来望哈利。
Derrière le bar, Madame Rosmerta les observait sans se rendre compte que la cruche qu'elle était en train de remplir d'hydromel débordait.
罗斯默塔夫人从吧台后面朝这边望——她正在往大酒壶里倒蜂蜜酒,大酒壶都满得溢出来,她也没有觉察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释