有奖纠错
| 划词

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

长把根据作战顺序排列形。

评价该例句:好评差评指正

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的即将得到增援。

评价该例句:好评差评指正

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空军认识的朋友,也将与我会合。

评价该例句:好评差评指正

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的包围了一支敌军。

评价该例句:好评差评指正

Qui va assurer le commandement de cette unité?

谁来担任这支的指挥?

评价该例句:好评差评指正

L'éclaireur marche en avant de la troupe.

侦察兵走在的前头。

评价该例句:好评差评指正

Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.

是名副其特性的营企业。

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.

常年供应各种鞋带、背包带。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.

和平是可能的,只要所有的外国撤出。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein envoie les premiers blindés irakiens au Koweït.

萨达姆·侯赛因把第一批伊拉克装甲送入科威特。

评价该例句:好评差评指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们的成功地阻止了敌人的推进。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.

后撤了几公里。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力

评价该例句:好评差评指正

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的

评价该例句:好评差评指正

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我们要用小股穿越边界,每股两到三百万人。

评价该例句:好评差评指正

Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.

番台尔泼将军正率领北方和他们对抗。

评价该例句:好评差评指正

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔维护了世界的和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

紧缩对敌人的包围。

评价该例句:好评差评指正

Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.

他可以用英文和中文讲述曾经过往的历史。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.

武装部队部负责保护环境的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Cela passera aussi peut-être par le déploiement de forces européennes.

这可能还涉及部署欧洲部队

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西共和国保安部队的数量不足以保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

以及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

空军和太空部队的卓

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En tant que chef des armées, vous devez prendre connaissance du code de tir.

作为武装部队最高令,您必须知道发射密码。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, le président est chef de l’armée.

是武装部队帅。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et une fois que la troupe obtenu ce qu'elle voulait, elle tire sa révérence.

一旦部队得到了他们想要的东西,他们就鞠躬谢幕。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Shema était la matriarche de son ancienne troupe.

Shema是她前部队的女族长。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.

军队不是永久性的,而是围绕可以随时动员的部队建立的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一直待到德意志的部队开走为止。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette robe était à ses yeux l’avant-garde de Paris.

在他看来,这条裙子就是巴黎的先头部队

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.

有一支特警部队负责监视妇女的着装。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il est exclusivement dédié à la préparation opérationnelle des unités.

营地完全用于部队的作战准备训练。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.

他的部队就驻扎在城北几英里以外的一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le 6 juin 1944, les troupes Alliées ont débarqué sur les plages de Normandie.

在1944年6月6日,盟军部队在诺曼底的海滩上登陆。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avant de le faire. A son nom. C’est ce qu’on appelle un bon gros FDP.

在做这件事之前。以她的名义。这就是我们所说的一个好的人民保卫部队

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah attends pour le peloton là !

等着大部队吧!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les Américains sont encore loin, mais les chars du général Leclerc approchent de Paris.

美国大兵暂时还指望不上,但勒克莱尔将军的坦克部队正在接近巴黎。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était de ce détachement envoyé en avant-garde que faisait partie notre ami d’Artagnan.

而被派作前卫的这支部队正是我们的朋友达达尼昂所在部队

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接