Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.
螃蟹身上钳子格外好吃。
Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,们可以析体内大骨骼问题。
Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.
他把财产一给了他孩子们。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡。我们感受事物,但事实上,我们却很难感受生活。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这只是冰山一角,但他们是使得中国能够“玩得”那。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史最美。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我们幸福取决于自己。
Voici un aperçu de quelques-uns de nos prix.
以下是商品价格一览表。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大会以坦诚方式说不。
Alors en tous cas, le synopsis était obligatoire dans cette analyse.
本来原则上,剧情简介是必须占电影析中一。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街。
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们想象一个极端、可怕情景——这正是我们地球上大所生活情景。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章后面会附上注释。如果您还有不明白地方,请提问,谢谢。
2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.
将最外端不宜食用切掉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于开双腿、展示自身肮脏欲望权力之中。
Tout est en trois parties,comme notre drapeau.
三大,如同我们国旗。
Le livre se termine par un index.
书最后是索引。
5 mettez-vous en sous-location une partie de votre logement?
你有否租你一房间/房子?
C'est sans doute la partie la plus difficile.
这些或许是其中最困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma partie préférée du visage, c'est l'arc de Cupidon.
我的面容部分是丘比特之弓。
La plupart des élèves l’écoutent et ne disent rien.
大部分的学生们都在听他发言,没有说话。
De plus, ces tiques sont pour l’instant installées seulement dans quelques endroits au Québec.
此外,这些蜱虫目前只在魁北克的部分地区存在。
Quand on pose cette question, on voit un palier.
当你问这个问题时,你会看到一个图标曲线的水平部分。
Sur les rayons, la plupart des produits sont déjà enveloppés dans des sacs en plastique.
在柜台那里,大部分的商品经被塑料袋包装好了。
Durant la première partie du concert, une jeune artiste est venue chanter ses nouvelles chansons.
在音乐会的第一部分,一个年轻的艺术家来唱了她的几首歌。
Pour les salariés, avec le chômage partiel.
对于员工,部分失业的人。
Les gens regardent essentiellement et écoutent sur ça.
大部分的人们都会看电视,或是听。
Dans la deuxième partie de cette scène, vous voyez qu'Andréa cherche immédiatement une nouvelle assistante.
在这个场景的第二部分,你们看到Andréa立马就寻找助手。
Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.
今天,他们仍然拥有这一名声,这似乎是部分合理的。
Oui, à plusieurs agences de voyages, puis à des banques aussi.
对,给了大部分的旅行社,银行也投了些。
Le museau c'est la partie antérieure du visage, de la face des animaux.
口鼻是动物脸的上半部分。
Et quand vos jambes travaillent, les jambes travaillent indépendamment du haut du corps.
当你的腿在动的时候,腿是独立在动,与腿以上的身体部分没关系。
Là, c'est la deuxième partie de mon salon.
这是我客厅的第二部分。
J'ai ajouté trois exemples dans la partie description de la vidéo.
我在视频的描述部分添加了三个例子。
En vrai, la majorité de mes pièces, ça vient de friperies.
实际上,我大部分的衣服都是从二手店买的。
Le plus dur dans cette histoire, c’est la culpabilité que l’on ressent.
这个故事难的部分是我们所感受到的内疚。
Tu dessines un début de carré, le trait du ventre.
你画一个正方形的起始部分,肚子的线条。
J'aime bien prendre mon vélo pour la plupart de mes déplacements.
我大部分的出行都骑自行车。
Et ce qui coûte méga bonbon, c'est bien sûr la broderie.
耗巨资的部分当然是刺绣了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释