有奖纠错
| 划词

Il habite dans un immeuble ancien en banlieue de cette ville.

他住在城市一栋旧公寓大楼里.

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo.

这件事发生在东一个小镇上。

评价该例句:好评差评指正

En banlieue, la circulation est assez facile, mais ne prenez pas de voiture pour aller dans Paris.

交通比较流畅,但是请别开车去巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

活动在法国巴黎Espaces du parc Saint Christophe举行。

评价该例句:好评差评指正

Et 100 000 autres Palestiniens en banlieue de Jérusalem seraient également séparés de la ville.

另有生活在耶路撒冷周围100 000名巴勒斯坦人也会与该城隔开。

评价该例句:好评差评指正

Si tu avais le temps samedi, nous pourrions nous rendre en voiture à l’hypermarche dans la banlieue.

要是你周六有空,我们也许可开车一起去大型超级市场。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont une maison située dans une banlieue agréable.

他们在惬意有座房子。

评价该例句:好评差评指正

Des patrouilles mixtes du même genre circulent dans des zones rurales en El Salvador.

在萨尔瓦多进行了类似共同巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.

一部令人震惊电影,关于歧视女性问题。

评价该例句:好评差评指正

À Grafton, situé à la périphérie de Freetown, ce nombre est tombé de 115 à 75.

位于弗里敦格拉夫人数也从115人减到75人。

评价该例句:好评差评指正

La tente est située dans les faubourgs de la ville de Gaza, à plus d'un kilomètre de Netzarim.

位于加沙城这顶帐篷离Netzarim有一公里多远。

评价该例句:好评差评指正

À 19 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Yatar.

30分,yatar受到色列火炮炮火。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune afghan travaille dans une usine de brique dans la banlieue de Jalalabad, le 10 octobre 2011.

2011年10月10日,在阿富汗贾拉拉巴德附近一个砖块工厂里,一个小男孩正在工作。

评价该例句:好评差评指正

Où est la station du RER?

快速列车车站在哪?

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

色列军方还把其部队撤回至四个城市

评价该例句:好评差评指正

Après 15 heures de combats intenses, les Taliban ont gagné la périphérie de Taloqan.

经过15个小时激战,塔利班部队抵达塔洛坎

评价该例句:好评差评指正

À 22 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Zaoutar ech-Charqiyé.

15分,Zawtar al-Sharqiyah受到色列火炮炮火。

评价该例句:好评差评指正

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎铁是巴黎及其一种主要公共交通系统方式。

评价该例句:好评差评指正

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

生活在巴黎,生活在巴黎:两个不同世界。

评价该例句:好评差评指正

L'île n'a pas de secteur typiquement rural, mais plutôt un secteur suburbain complètement intégré au reste du pays.

巴巴多斯没有典型农村,只有与全国一体化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sobre, sobrement, sobriété, sobriquet, soc, soccage, Sochalien, sochet, sociabiliser, sociabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

La vallée de la Saône aux abords de Lyon est extrêmement étroite.

里昂郊区索恩河谷非常狭窄。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Là aussi, les destructions sont importantes dans la banlieue.

在这里,郊区破坏也很严重。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord ! - Donc là, je suis un jeune des banlieues.

嗯!所以现在我是个郊区年轻人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au 18e siècle, cette colline des faubourgs était aux jésuites.

在18 世纪,这座位于郊区小山属于耶稣会。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les gardes nationales de la banlieue accouraient en hâte et en désordre.

郊区国民自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来了。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Le RER, c’est comme le métro, mais c’est pour aller en banlieue.

RER和地铁差不多,是专郊区交通工具。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le soir, en périphérie de certaines villes, on risque de se faire détrousser.

晚上,在城市郊区地方,有可能会被拦路抢劫。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Originaire de banlieue, Danny s'est accroché dur pour entrer dans le monde de la cuisine.

来自郊区丹尼一直努力奋斗,才进入了烹饪世界。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et particulièrement chez les jeunes défavorisés, c'est-à-dire les jeunes des banlieues comme on dit.

特别是生活条件不好那些年轻人,也就是郊区年轻人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche n’y songeait pas. Ce poste était occupé par des gardes nationaux de la banlieue.

伽弗洛什没有想到,那哨所是由郊区国民自卫军驻守

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cette dixième semaine, c'est à Suresnes, en région parisienne, que la compétition continue.

在第比赛中,比赛在巴黎郊区苏雷纳进行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le sergent de la banlieue écoutait.

郊区那个班长已经注意了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La barricade Saint-Antoine était le tumulte des tonnerres ; la barricade du Temple était le silence.

圣安东尼街垒暴跳如雷,大庙郊区街垒鸦雀无声。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au moins 5 hommes armés ont attaqué vendredi le Krokus City Hall dans la banlieue de Moscou.

五,至少5名武装人员袭击了莫斯科郊区克罗库斯城。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Environ un million de Parisiens viennent chaque jour de leur domicile de banlieue pour travailler dans le centre.

大约有100万巴黎人每天从郊区家到城区中心去上班。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Z2N, utilisé dans les RER qui circulent en banlieue parisienne.

用于在巴黎郊区运行RER列车。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle a déménagé en France quand elle était enfant et elle a grandi en banlieue parisienne à Aulnay-Sous-Bois.

她从小就搬到法国,在巴黎郊区奥内-苏-布瓦长大。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses parents ne sont pas très riches et vivent dans une petite maison du quartier de Subur à Rome.

父母不是很富有,住在罗马郊区一所小房子里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le périph extérieur, côté banlieue, tourne en sens inverse.

外环是郊区一侧车道,它按逆时针方向行驶。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les Franciliens, ce sont les habitants de l'Ile-de-France qui contient Paris et sa banlieue.

法兰西岛地区居民指是巴黎及其郊区居民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soddite, soddyite, sodé, sodico, sodique, sodium, sodoku, sodomanganésifère, sodomie, sodomiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接